PROPOSED PROGRAMME in German translation

[prə'pəʊzd 'prəʊgræm]
[prə'pəʊzd 'prəʊgræm]
vorgeschlagene Programm
Programmvorschlag
programme proposal
program proposal
proposed programme
draft programme
program suggestion
geplante Programm
vorgeschlagenen Programm
vorgeschlagenen Programms
vorgelegte Programm

Examples of using Proposed programme in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In addition, the simplification measures that are foreseen in the proposed programme should further reduce the risks for errors.
Darüber hinaus dürften auch die im vorgeschlagenen Programm zur Vereinfachung vorgesehenen Maßnahmen das Fehlerrisiko noch weiter senken.
applying the measures and that actor would respond to the Commission regarding the issues achieved within the proposed programme.
die Durchführung der Maßnahme zuständig sein und der Kommission über die im Kontext des vorgeschlagenen Programms entstehenden Fragen Bericht erstatten.
The proposed programme helps bring the broken processes,
Das vorgeschlagene Programm hilft, die gebrochenen Prozesse,
The proposed programme specifically aims at the development
Mit dem vorgeschlagenen Programm soll besonders die Entwicklung
The financial statement provided for in Article 3 of the Financial Regulation shall reflect in financial terms the objectives ofthe proposed programme and include a schedule covering the duration of the programme..
Der Finanzbogen gemäß Artikel 3 der Haushaltsordnung stellt die finanzielle Umsetzung der Ziele des vorgeschlagenen Programms dar und umfaßt einen Fälligkeitsplan für die Laufzeit des Programms..
In addition, the simplification measures that are foreseen in the proposed programme should further reduce the risks for errors.
Darüber hinaus sollten die Maßnahmen zur Vereinfachung, die im vorgeschlagenen Programm vorgesehen sind, das Fehlerrisiko weiter senken.
Member States will decide in the coming weeks on the Commission' s proposed programme in this regard.
Die Mitgliedstaaten werden in den kommenden Wochen über das diesbezüglich von der Kommission vorgeschlagene Programm entscheiden.
The proposed programme is based on Article 149 of the Treaty,
Der Programmvorschlag basiert auf Artikel 149 EGV über die allgemeine
The proposed programme comes under the first of the four activities scheduled in the fourth framework programme,
Das geplante Programm fällt unter den ersten der vier im Vierten Rahmenprogramm vorgesehenen Aktionsbereiche,
The proposed programme comes under the first of the four activities scheduled in the fourth framework programme,
Das geplante Programm fällt unter den ersten der vier im Vierten Rahmenprogramm vorgesehenen Aktionsbereiche,
Here too, the proposed programme may fall short of what is required,
Auch hier greift das vorgelegte Programm mšglicherweise zu kurz, weil es zwar zu einer Feststellung
The expected results of the proposed programme are that multiplying effects from it will be provided by a wider contact with the concerned national services, which will relay the results of the actions carried out in the Member States.
Von dem vorgeschlagenen Programm wird erwartet, daß es durch die vielfältigen Kontakte mit den zuständigen nationalen Stellen, die die Ergebnisse der einzelstaatlichen Maßnahmen weitergeben, zu einem Multiplikatoreffekt kommt.
The measures set out in the proposed programme(such as the re-engineering of statistical production
Die im vorgeschlagenen Programm enthaltenen Maßnahmen(etwa die Umgestaltung der Statistikproduktion
projects planned within the proposed programme(2007-2013), the Commission considers making use of an existing executive agency or creating a new one.
Art der Maßnahmen und der geplanten Projekte innerhalb des vorgeschlagenen Programms(2007-2013), auf eine bestehende Exekutivagentur zurückzugreifen oder eine neue Agentur zu gründen.
He also proposed that a more detailed discussion be held on the links between the proposed programme and the implementation of Articles 11(1)
Er schlägt zudem vor, während der Anhörung am 3. Mai eine eingehende Debatte zu den Verbindungen zwischen dem vorgeschlagenen Programm und der Umsetzung der Absätze 1
The common position of the Council has limited the proposed programme to three years of action(1999-2001)
Der gemeinsame Standpunkt des Rates hat die Laufzeit des vorgeschlagenen Programms auf drei Jahre(1999-2001) beschränkt
The proposed programme is aimed at facilitating Europe wide investment in early stage Internet firms,
Mit dem vorgeschlagenen Programm sollen europaweit Investitionen in Internet-Unternehmen in einem frühen Stadium erleichtert werden und die Nutzung von
The Commission formally approved the proposed programme at the end of October 1983 as a five-year programme with a budget of 40 million ECU(rather than a permanent programme to be constantly reviewed with a renewable annual budget) and submitted to the Council for its decision 15.
Die Kommission hat das vorgeschlagene Programm Ende Oktober 1983 formell, in Form eines FünfJahresprogramms mit 40 MECU(anstatt eines ständig zu revidierenden ständigen Programms mit erneuerbarem Jahreshaushalt), gebilligt und dem Rat zur Beschlussfassung zugelei tet 15.
The EESC also regrets that the current proposed programme is financed from existing EU funds instead of creating a self-supporting programme,
Der EWSA bedauert weiterhin, dass das nun vorgeschlagene Programm aus bereits bestehenden Fonds der EU gespeist werden soll,
which provides a more developed support structure than the current proposed programme.
den ESIF(außer Art. 25, 58 und 91) umzusetzen ist, die eine umfassendere Unterstützungsstruktur als das derzeit vorgeschlagene Programm vorsieht.
Results: 144, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German