RUPTURE in German translation

['rʌptʃər]
['rʌptʃər]
Bruch
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
Ruptur
rupture
platzen
burst
pop
rupture
explode
break
blow
places
reißen
tear
crack
rip
break
snatch
rupture
pull
snap
take
pluck
brechen
break
crack
rupture
burst
violate
fracture
crush
Riss
crack
tore
ripped
rift
broke
pulled
rupture
fissure
yanked
jerked
bersten
burst
rupture
break
explode
crack
rupturieren
rupture
Brüche
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
Bruches
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
reißt
tear
crack
rip
break
snatch
rupture
pull
snap
take
pluck
Rissen
crack
tore
ripped
rift
broke
pulled
rupture
fissure
yanked
jerked
Bruchs
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
bricht
break
crack
rupture
burst
violate
fracture
crush
platzt
burst
pop
rupture
explode
break
blow
places
Risses
crack
tore
ripped
rift
broke
pulled
rupture
fissure
yanked
jerked
Risse
crack
tore
ripped
rift
broke
pulled
rupture
fissure
yanked
jerked

Examples of using Rupture in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I see the rupture.
Ich sehe den Bruch.
What caused the rupture?
Was verursachte den Riss?
Did you say rupture?
Sagten Sie reißen?
It may rupture any second.
Sie kann jeden Moment platzen.
The rupture is sealed!
Einbruch abgedichtet!
Rupture of the superficial dorsal vein.
Bruch der oberflächlichen Dorsal-Vene.
The rupture is beginning to close.
Die Bruchstelle schließt sich.
The tank can rupture or explode.
Der Behälter könnte dadurch aufreißen oder explodieren.
The rupture must be a produced rupture..
Der Bruch muss ein produzierter Bruch sein.
Rupture entre Juifs et chrétiens. rupture between Jews and Christians.
Rupture entre Juifs et chrétiens. Bruch zwischen Juden und Christen.
Planet rupture, particles, space.
Planet Bruch, Partikel, Raum.
When the rupture will occur.
Wann das Auseinanderreißen eintreten wird.
Now this rupture is gradually reduced.
Jetzt wird dieser Bruch schrittweise verringert.
Breaking the bag is divided into two kinds of direct rupture and rupture after rupture..
Das Brechen des Beutels ist in zwei Arten von direktem Bruch und Bruch nach Bruch unterteilt.
S23.0- Traumatic rupture of thoracic intervertebral disc.
S23.0- Traumatische Ruptur einer thorakalen Bandscheibe.
S33.0- Traumatic rupture of lumbar intervertebral disc.
S33.0- Traumatische Ruptur einer lumbalen Bandscheibe.
Rupture of the ovarian cyst or torsion of its legs;
Ruptur der Ovarialzyste oder Torsion der Beine;
Voyager moved toward the rupture when we first discovered it.
Die Voyager flog zum Riss, als wir ihn entdeckten.
A rupture in the outer skin?
Ein Riss in der äußeren Schale?
If I pull it out it could rupture.
Wenn ich es herausziehe, könnte es reißen.
Results: 3013, Time: 0.0604

Top dictionary queries

English - German