SEDITION in German translation

[si'diʃn]
[si'diʃn]
Aufruhr
turmoil
riot
uproar
rebellion
revolt
upheaval
commotion
sedition
tumult
uprising
Sedition
Volksverhetzung
sedition
incitement
hate speech
hate crime
rabble-rousing
Aufwiegelung
incitement
sedition
inciting
agitation
Aufwiegelei
Verhetzung
sedition
Aufruhrs
turmoil
riot
uproar
rebellion
revolt
upheaval
commotion
sedition
tumult
uprising
Aufrührerei

Examples of using Sedition in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
what the governor did was tantamount to sedition.
was der Gouverneur tat, kam einer Aufhetzung gleich.
And be cautious against a sedition that will not smite the harmdoers alone.
Und hütet euch vor einer Versuchung, die nicht nur besonders diejenigen von euch treffen wird, die Unrecht taten.
Whenever they are called back to sedition, they plunge into it.
Immer wieder, wenn sie zur Fitna aufgefordert wurden, sind sie auch rückfällig geworden.
The new Global Sedition knows the truth as well as we do.
Der neue Globale Widerstand weiß das genauso gut wie wir.
The workers were charged with severe breach of the peace and with sedition.
Die Arbeiter waren wegen schweren Landfriedensbruchs in Tateinheit mit Aufruhr angeklagt worden.
He is here now charged with the crimes of sedition, sorcery and blasphemy.
Ihm wird Aufwiegelung, Hexerei und Blasphemie vorgeworfen.
with criminal offences libel, aggression, sedition.
Nötigung, Volksverhetzung) verwechselt werden.
Sedition was not only free,
Aufruhr war nicht nur kostenlos,
This is sedition!" one man in the group was crying.
Das ist Aufruhr!" rief einer in der Gruppe.
US"Democracy Promotion" Foreign-funded Sedition.
US"Demokratieförderung" ausländisch finanzierte Aufwiegelung.
who had committed murder in the sedition, who was confined with those of the sedition..
genannt Barabbas, mit seinen Mitaufrührern gebunden, welche in dem Aufstande einen Mord begangen hatten.
Then it must consider sedition, treason is.
Dann muss es Aufruhr betrachten, ist Verrat.
Blogger keremp, excavated this sedition, published his post under the title“I oxy….
Blogger keremp, ausgegraben diesem Aufruhr, veröffentlichte seine Post unter dem Titel“Ich oxy….
Is this sedition or the truth?
Ist das Volksverhetzung oder Wahrheit?
Sedition under this roof.
Aufwiegelung unter diesem Dach.
Prosecuted twice for sedition, he was acquitted both times for 1ack of evidence.
Zweimal wegen Volksverhetzung strafrechtlich verfolgt, wurde er beide Male mangels Beweisen freigesprochen.
And if it's sedition, then I am guilty of sedition, too!
Ist es Aufwiegelung, bin ich dessen auch schuldig!
Sedition, armed revolt, and murder.
Aufruhr, bewaffnete Revolte, Mord.
Treason and sedition.
Hochverrat und Verhetzung.
In Costa Gravas, the punishment for sedition is death by firing squad.
In Costa Gravas ist die Strafe für Verhetzung, Tod durch ein Exekutionskommando.
Results: 305, Time: 0.0892

Top dictionary queries

English - German