STILL KEEP in German translation

[stil kiːp]
[stil kiːp]
immer noch
still
remains
continue
weiterhin
continue
still
furthermore
also
keep
remain
further
will
noch halten
still keep
still hold
still maintain
keep remaining
still stand
continue to hold
bleiben
remain
stay
keep
still
stick
continue
will
forever
are
left
noch behalten
still retain
immer weiter
continues
keep
continuously
continually
ever further
steadily
on and on
ever more
always further
ever onward
bewahre noch

Examples of using Still keep in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Children's clothes that you still keep for the younger sibling.
Kinderkleider, die du noch für das jüngere Geschwisterchen aufbewahrst.
Were alive today, he could still keep busy document.
Leben würde, wäre er sicher immer noch damit be.
You still keep her picture in your pocket.
Du hast immer noch ihr Bild in der Tasche.
I still keep on searching for better software.
Ich suche weiterhin nach besserer Software.
You still keep it in the bottom of tower three?
Versteckst du es immer noch im Boden von Turm Drei?
I can still keep talking, no matter how many times.
Ich rede immer weiter, egal, wie oft.
I still keep thinking that.
Ich denke immer noch, dass.
Is it possible to achieve this and still keep the user experience positive?
Kann dies erreicht werden und gleichzeitig das Benutzererlebnis positiv bleiben?
The SanDisk Extreme Pro cards still keep their high price.
Die SanDisk Extreme Pro Karten halten immer noch ihren hohen Preis.
You still keep in touch?
Haben Sie noch Kontakt?
And they still keep in touch.
Und sie haben immer noch Kontakt.
Still keep your heads down.
Lasst eure Köpfe unten.
I still keep something for special occasions.
Ich habe immer noch etwas für besondere Anlässe.
We still keep them as pets.
Aber sie sind immer noch Haustiere.
But... You can still keep your strength.
Aber Sie könnten weiter meine Aufmerksamkeit bekommen.
You reconsider, you can still keep the pen.
Überlegst du es dir anders, behalte ihn trotzdem.
Trouble is, I still keep thinking about her.
Das Blöde ist, ich denke immer noch an sie.
I don't know why I still keep it.
Keine Ahnung, warum das da noch steht.
Do you think they still keep in touch?
Denkst du, die stehen noch in Verbindung?
Can we still keep the Association Agreement in operation?
Können wir das Assoziationsabkommen noch weiter umsetzen?
Results: 5229, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German