UNALTERED in German translation

[ʌn'ɔːltəd]
[ʌn'ɔːltəd]
unverändert
unchanged
same
unaltered
still
stable
unmodified
unchanging
continues
remains
changed
unverfälscht
unadulterated
pure
genuine
unaltered
authentic
undistorted
unspoilt
pristine
uncontaminated
unfalsified
ungeändert
unchanged
unaltered
unveränderte
unchanged
same
unaltered
still
stable
unmodified
unchanging
continues
remains
changed
unveränderten
unchanged
same
unaltered
still
stable
unmodified
unchanging
continues
remains
changed
unverändertem
unchanged
same
unaltered
still
stable
unmodified
unchanging
continues
remains
changed
unverfälschte
unadulterated
pure
genuine
unaltered
authentic
undistorted
unspoilt
pristine
uncontaminated
unfalsified
unverfälschten
unadulterated
pure
genuine
unaltered
authentic
undistorted
unspoilt
pristine
uncontaminated
unfalsified
unverfälschter
unadulterated
pure
genuine
unaltered
authentic
undistorted
unspoilt
pristine
uncontaminated
unfalsified
unaufgebessert bleiben

Examples of using Unaltered in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Your initial data remains unaltered.
Ihre ursprünglichen Daten bleiben unverändert.
Available using current technology and unaltered.
Verwendet aktuelle Technologien und unveränderte.
The symphony did not remain unaltered;
Die Symphonie blieb nicht unverändert.
The existing fittings remain unaltered.
Die bestehenden Beschläge bleiben unversehrt.
This expression's appreciated liquid remains unaltered.
Die geschätzte Flüssigkeit dieses Ausdrucks bleibt unverändert.
One should not leave this place unaltered.
Man darf von hier(eigentlich) nicht unverändert weggehen.
Unaltered and well-known D& B quality.
Unverfälschte und bekannte D& B Qualität.
Equation 2.5 through Equation 2.7 are used unaltered.
Gleichung 2.5 bis Gleichung 2.7 werden unverändert angewandt.
Lighter weight in young, unaltered cats.
Geringeres Gewicht bei jungen unkastrierten Katzen.
Eml2mbx normally packs mail files unaltered into mbox files.
Eml2mbx packt die E-Mail-Dateien normalerweise unverändert in die mbox-Dateien.
But the spirit of the ancient Pharisee survives unaltered.
Aber der Geist des alten Pharisäers überlebte unverändert.
Red Fox Fur is all natural--completely unaltered.
Rotfuchs Pelz ist ganz natürlich--völlig unverändert.
Lipid accumulation and insulin-induced glucose uptake remain unaltered.
Fettspeicherung und Insulin-induzierte Glukoseaufnahme bleiben unverändert.
The outlook remains unaltered relative to the half-year report.
Die Prognose bleibt gegenüber dem Halbjahresbericht unverändert.
The appropriate catalogue, which remains unaltered, is non-exhaustive.
Der entsprechende Katalog, der unverändert bleibt, ist nicht erschöpfend.
Balance sheet Total assets remain unaltered with CHF 2.9 billion.
Die Bilanzsumme bleibt mit CHF 2,9 Mia. unverändert.
The real files on the hard disk remain unaltered.
Die tatsächlichen Dateien auf der Festplatte bleiben dabei unberührt.
Proven and unaltered in look and dimensions for decades.
Optik und Abmessungen seit Jahrzehnten bewährt und unverändert.
In this case the complete engine remains unaltered.
Für diesen Fall braucht sich an der kompletten Motorenpalette nichts zu ändern.
The statuary laws governing guarantees relating to products remain unaltered.
Die gesetzlichen Garantien in Bezug auf die Produkte bleiben unverändert.
Results: 1010, Time: 0.0357

Top dictionary queries

English - German