Examples of using
Unaltered
in English and their translations into Italian
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
In this event, the Terms of Auction shall continue to apply unaltered(V).
Anche in tal caso le condizioni di vendita continuano ad essere applicate senza modifiche(V).
But its goals remain unaltered.
Ma gli obiettivi rimangono gli stessi.
skimmed-milk powder used unaltered;
del latte scremato in polvere tal quali utilizzati;
I could wear them unaltered.
potrei indossarli senza modificarli.
Well, for me, yeah,'cause I'm unaltered.
Beh… per me, sì, perché la mia parte non è cambiata.
Wednesday and Thursday unaltered.
Mercoledì e Giovedì senza modifiche.
The primary zone contains unaltered primary minerals.
La zona primaria contiene minerali primari non alterati.
The design of the label has remained unaltered since 1928 with only the very slightest modifications in 1990
Il disegno dell'etichetta è rimasto invariato dal 1928: è stata solo leggermente ritoccata con l'annata 1990
It is the only complete and unaltered Tiffany chapel interior known to exist.
Essa è la sola completa, immutata cappella di Tiffany esistente che si conosca, anche se le pareti e le canne dell'organo sono state ridipinte.
the moves themselves remain unaltered.
stesso rimane invariato.
Such a solution allows to offer to the Client the original and unaltered aesthetical quality of the solution chosen,
Questo rende possibile fornire al Cliente l'originaria e immutata qualità estetica della soluzione scelta,
But the moves themselves remain unaltered. our handwriting may change over the years, Once we lock that into our brains.
La calligrafia può anche cambiare… Quando questo si è fissato nel cervello… ma il movimento in se stesso rimane invariato.
Organic compounds can keep unaltered for long periods(non-humic compounds)
I composti organici possono mantenersi inalterati per lunghi periodi(composti non-umici)
the moves themselves remain unaltered. Once we lock that into our brains.
fissato nel cervello… ma il movimento in se stesso rimane invariato.
The fundamental position of the proletariat in regard to the tasks of the bourgeois- democratic revolution in Russia remains unaltered.
La posizione fondamentale del proletariato di fronte ai compiti della rivoluzione borghese democratica in Russia rimane immutata.
As far as simultanuous, unaltered and unabridged cable retransmission is concernd, the directive introduces rules for the collective exercise of such cable retransmission rights.
Per quanto riguarda la ritrasmissione via cavo simultanea, invariata ed integrale, la direttiva introduce disposizioni per l'esercizio collettivo dei diritti relativi a tale ritrasmissione.
freshness of this sauce remain unaltered and exalted by the crispness of these golden chips exclusively in olive oil
la freschezza di questa salsa rimangono inalterati ed esaltati dalla croccantezza di queste chips dorate esclusivamente in olio di oliva
the moves themselves remain unaltered.
stesso rimane invariato.
the SDR composition has remained unaltered.
la composizione dei DSP è rimasta immutata.
And then, above all, here unaltered is the passage from the conference that made such a stir,
E poi, soprattutto, ecco immutato il passaggio della conferenza che aveva fatto tanto rumore,
Italiano
Deutsch
Español
Français
Hrvatski
Slovenski
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文