WERE DRIVEN in German translation

[w3ːr 'drivn]
[w3ːr 'drivn]
getrieben
drive
push
drift
do
float
bustle
propel
go
lead
goings-on
gefahren wurden
will drive
will go
drive
will be driving
will ride
are going
will take
will travel
fuhren
drive
go
ride
travel
run
head
take
depart
leave
sail
angetrieben wurden
will drive
will power
vertrieben worden sind
angetrieben
drive
power
engine
fueled
propelled
motivated
pushed
impelled
trieb
drive
push
drift
do
float
bustle
propel
go
lead
goings-on
trieben
drive
push
drift
do
float
bustle
propel
go
lead
goings-on
gefahren
drive
go
ride
travel
run
head
take
depart
leave
sail
waren angetrieben
gedrängt wurden
vertrieben hatte

Examples of using Were driven in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The survivors were driven underground.
Die Überlebenden wurden in den Untergrund getrieben.
The wheels were driven by one common pinion.
Die Räder waren von einer gemeinsamen Ritzel angetrieben.
Millions were driven into wretchedness by hyperinflation.
Millionen hatte die Inflation ins Elend getrieben.
Both the CNT and PCE were driven underground.
Sowohl die CNT als auch die PCE wurden in den Untergrund getrieben.
Helpless, German women were driven into slavery.
Hilflos trieb man deutsche Frau'n in das Joch der Sklaverei.
The graphics were driven by in-house software applications.
Die Grafik wurde mit internen Softwareanwendungen gesteuert.
Eleven CTD stations were driven on the profile.
Insgesamt wurden elf CTD Stationen(teilweise mit Wasserbeprobung) auf diesem Profil gefahren.
Twenty-two of these 41 persons were driven into exile.
Von die sen 41 Menschen wurden in die Emigration getrieben.
How the hypocrites were driven from the mosque.
Wie die Heuchler aus der Moschee gejagt wurden.
They were driven out from Pharaoh's presence.
Und man jagte sie vom Pharao hinaus.
The Goblins were driven from their homeland by the Humans.
Die Goblins wurden von den Menschen aus ihrer Heimat vertrieben.
People were driven on streets, shooting on the run.
Die Menschen trieben nach den Straßen, auf dem Lauf erschießend.
And they were driven out from Pharaoh's presence.
Und man jagte sie vom Pharao hinaus.
The cattle were driven as far as the Lugano markets.
Das Vieh wurde sogar bis nach Lugano auf den Markt getrieben.
The thorns of the head were driven in deeply;
Die Dornen des Hauptes drangen tief ein;
the workers were driven into factories.
die Arbeiter werden in die Fabriken getrieben.
You may not even know that they were driven away;
Es kann passieren, dass Sie ihre Vertreibung nicht einmal mitbekommen;
The prisoners were driven into a delirium of fear 24'17.
Die Gefangenen wurden in einen Angstwahn getrieben 24'17.
All speakers were driven by K.
Angetrieben wurden sämtliche Lautsprecher durch betriebsfertig konfigurierte K.
the leaders of its society were driven out of the country.
die führende Schicht außer Landes getrieben.
Results: 201503, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German