WERE DRIVEN in French translation

[w3ːr 'drivn]

Examples of using Were driven in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Revenues progressed in line with volume growth and were driven by strong performances in Germany, Belgium, Italy and Spain.
Les revenus progressent en ligne avec l'augmentation des volumes et sont tirés par les très bonnes performances réalisées en Allemagne, en Belgique, en Italie et en Espagne.
Sales in North America were driven by strong selective herbicide sales in advance of the next US season.
En Amérique du Nord, les ventes ont été portées par une forte demande en herbicides sélectifs, en avance sur la saison suivante aux Etats-Unis.
The webinars were driven by strong demand from partner countries
Les webinaires ont été motivés par une forte demande de la part des pays partenaires
Shōgun Ashikaga Yoshiakira escaped, and the loyalists were driven from the city the following month.
le shogun Ashikaga Yoshiakira s'échappe et les loyalistes sont chassés de la ville le mois suivant.
The Confederates were driven from Missouri early in the war as a result of the March 1862 Battle of Pea Ridge.
Les confédérés furent repoussés sur le Missouri dès le début de la guerre à la suite de la bataille de Pea Ridge en mars 1862.
the Saracens were driven to their stronghold on the Garigliano.
les Sarrasins sont chassés de leur fief du Garigliano.
many families were driven to abandon their homes
de nombreuses familles ont été poussées à quitter leurs foyers
their retainers reached the point that Yoshikata and his son were driven from the castle.
leurs obligés atteint un point tel que Yoshikata et son fils sont chassés du château.
Also, according to the new report, the councillors were driven by"misplaced political correctness.
Selon le nouveau rapport, les conseillers ont également été entraînés par un souci du« politiquement correct déplacé».
From 3 April until 6 May, IDPs were driven further towards Albania by the police.
Du 3 avril au 6 mai, ces personnes déplacées ont été poussées encore plus loin vers l'Albanie par la police.
But, the partners were driven by a shared desire to do things better
Mais nos partenaires étaient animés d'un désir commun de voir les choses s'améliorer
Lucien Tarrerias were driven by the same regional values
Lucien Tarrerias étaient animés par les mêmes valeurs,
reaching them, the enemy were driven from every position they took, to near Berryville.
l'ennemi a été chassé de toutes les positions qu'il avait pris, près de Berryville».
Mules were driven through the praying area often dropping excrement,
Des mules ont été conduites à travers la zone de prière laissant des excréments;
On 30 January she and her husband were driven to Madrid, where beatings
Le 30 janvier, elle et son mari auraient été conduits à Madrid, où ils auraient été frappés,
Internally, these reforms were driven by a clear recognition of the importance of an open and disciplined budget process.
Au sein de l'État, ces réformes ont été conduites par une reconnaissance claire de l'importance d'un processus budgétaire ouvert et discipliné.
Both were driven by pressure emanating from civil society against large corporate,
Tous deux ont été portés par une pression émanant de la société civile contre les intérêts corporatistes,
The Chinese were driven from Lhasa in 1911 during the time of the Chinese Revolution,
Les Chinois furent chassés de Lhassa en 1911, au moment de la révolution chinoise,
These men were driven by these circumstances not of their own making… Not of their own making to commit, understandably.
Ces hommes ont été poussés par ces circonstances… indépendantes de leur volonté… indépendantes de leur volonté, à commettre, on le comprend.
more than 1 million people were driven from their homes during the first months of violence.
plus d'un million de personnes ont été chassées de chez elles dans les premiers mois de la crise.
Results: 143, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French