WHEN DEALING in German translation

[wen 'diːliŋ]
[wen 'diːliŋ]
im Umgang
wenn sie
if you
when you
if they
if she
if it
once you
whenever you
wenn es geht

Examples of using When dealing in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Be confident when dealing with your ghost.
Sei selbstsicher, wenn du mit deinem Geist umgehst.
Especially when dealing with customs Europe-wide.
Ganz besonders, wenn es um europaweite Zollabwicklungen geht.
Safety when dealing with equipment and technology.
Sicherheit im Umgang mit Ihrer Anlage und Technik.
Are appreciative when dealing with other people.
Sind wertschätzend im Umgang mit anderen Menschen.
Needs finishing Caution required when dealing with X-Ray.
Benötigt Finish Vorsicht beim Umgang mit Röntgen.
This is especially true when dealing with ecommerce.
Dieses ist beim Beschäftigen ecommerce besonders zutreffend.
KWS principles when dealing with green genetic engineering.
Grundsätze der KWS im Umgang mit der Grünen Gentechnik.
Empathy when dealing with difficult and conflict situations.
Empathie im Umgang mit schwierigen Gesprächs- und Konfliktsituationen.
Wear protective clothing or gloves when dealing with irritants.
Trage schützende Kleidung oder Handschuhe, wenn du mit den Reizstoffen umgehst.
Are there any risks when dealing with CryptoSoft?
Gibt es Risiken beim Umgang mit Cryptosoft?
This is sometimes missing when dealing with kids.
Dieser Aspekt fehlt mir manchmal im Umgang mit ihnen.
Tips for a father when dealing with teenage son.
Tipps für einen Vater beim Umgang mit Teenager-Sohn.
We set clear priorities when dealing with your freight.
Wir setzen klare Prioritäten im Umgang mit Ihrer Fracht.
We need more honesty when dealing with each other.
Wir benötigen mehr Redlichkeit im Umgang miteinander.
Working by hand is essential when dealing with plants.
Handarbeit ist wesentlich bei der Arbeit mit den Pflanzen.
Practice makes perfect- also when dealing with offices.
Übung macht den Meister- auch im Umgang mit den Ämtern.
Excellent social skills when dealing with clients and colleagues.
Hohe soziale Kompetenz im Umgang mit Kunden und Kollegen.
No.6: Co-determination when dealing with e-mail and Internet usage.
Nr.6: Mitbestimmung im Umgang mit eMail und Internetnutzung.
Challenges of accountability and responsibility when dealing with Artificial Intelligence.
Nachvollziehbarkeit und Verantwortlichkeit als Herausforderungen im Umgang mit Künstlicher Intelligenz.
This concept is recognized globally when dealing with precision timepieces.
Dieses Konzept wird weltweit, wenn es um Präzisionsuhren anerkannt.
Results: 6983, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German