WILL TERMINATE in German translation

[wil 't3ːmineit]
[wil 't3ːmineit]
enden
end
finish
stop
expire
terminate
conclude
cease
wind up
endings
endet
end
finish
stop
expire
terminate
conclude
cease
wind up
endings
erlischt
go out
expire
extinguish
extinction
lapse
void
turn off
cease
terminate
disappear
wird beendet
will be terminated
will be ended
will stop
kündigt
cancel
announce
terminate
quit
resign
notice
denounce
unsubscribe
subscription
herald
terminieren
schedule
terminate
end
completed
time
to finish
wird dann aufgelöst

Examples of using Will terminate in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Doing so will terminate the unit's warranty and may cause damage.
Dadurch erlischt die Garantie für das Gerät und es können andere Schäden verursacht werden.
This Single-Use License will terminate automatically if you breach any of the above conditions.
Diese Single-Use-Lizenz wird automatisch beendet, wenn Sie gegen eine der oben genannten Bedingungen verstoßen.
This will terminate the connection for all existing calls
Dies trennt die Verbindung für alle bestehenden
Starting a new one will terminate it.
Der Start eines neuen wird das alte beenden.
the interaction will terminate.
schließt dies die Interaktion ab.
Should an instance already run, the handler will terminate immediately with an error message.
Läuft bereits eine Instanz, terminiert der Handler unmittelbar mit einer Fehlermeldung.
At the end of October, Lufthansa will terminate its daily connection between Frankfurt and Doha.
Lufthansa wird Ende Oktober ihren täglichen Flug zwischen Frankfurt und Doha einstellen.
This agreement will terminate if you break any of the terms or conditions of this agreement.
Diese Vereinbarung endet, wenn Sie gegen eine der Bedingungen oder Bestimmungen dieser Vereinbarung verstoßen.
Otherwise, Washington will terminate the 1987 Convention.
Andernfalls wird Washington die Konvention von 1987 beenden.
Monitoring intervals will terminate after 30 minutes.
Überwachungs-Intervalle endet nach 30 Minuten.
This application for Smart Access will terminate by November 29th.
Diese Anwendung für Smart Access wird zum 29. November eingestellt.
Said licence will terminate upon fulfilment of your order.
Die vorgenannte Lizenz endet mit der Erfüllung Ihrer Bestellung.
Will terminate any sub mode and return to the main screen.
Beendet jeden Untermodus und führt zurück zur Anzeige des Hauptbildschirms.
Finally however they will succeed or humanity will terminate to exist.
Sie müssen und werden sich durchsetzen oder aber es wird keine Menschen mehr geben.
They will terminate upon the completed factualization of the experiential Deities.
Sie werden ein Ende nehmen, wenn die erfahrungsmäßigen Gottheiten sich endgültig verwirklicht haben werden..
 This application for Smart Access will terminate by end of November.
Diese Anwendung für Smart Access wird Ende November eingestellt.
Will terminate its activities in the Gürzenich as of 31st March 2017.
Zum 31. März 2017 seine Tätigkeit im Gürzenich beenden. Seit dem 01.
Post-trading and off-book post-trading for these products will terminate at 22.10 CET as well.
Der Nachhandel und Nachhandel für Off-Book-Geschäfte für diese Produkte wird ebenfalls um 22.10 Uhr MEZ beendet.
Verily, the dark age will terminate with the proclaiming of the Community!
Wahrlich, das dunkle Zeitalter wird mit der Verkündigung der Gemeinschaft enden!
more than 1.1s may pass else the boot loader will terminate.
fangenen Zeichen mehr als 1.1s ver gehen sonst wird der Bootloader beendet.
Results: 1858, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German