TO TERMINATE THE CONTRACT in German translation

[tə 't3ːmineit ðə 'kɒntrækt]
[tə 't3ːmineit ðə 'kɒntrækt]
Vertrag zu kündigen
terminate the contract
cancel the contract
terminate the agreement
to cancel the agreement
to terminate a treaty
Vertrag zu beenden
to terminate the contract
to end the contract
zur Kündigung des Vertrages
Vertrag aufzulösen
zur Beendigung des Vertrags
Vertragsverhältnis
contractual relationship
contract
contractual relation
contractual agreement
zur Vertragsauflösung
zur Vertragskündigung
auf Vertragsbeendigung
to terminate the contract
zur Kündigung des Vertrags
zur Beendigung des Vertrages

Examples of using To terminate the contract in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Upon futile expiration of such period the customer shall be entitled to terminate the contract.
Nach fruchtlosem Ablauf der Frist ist der Kunde berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
The client is entitled to terminate the contract for cause without setting a grace period.
Der Auftraggeber ist berechtigt, den Vertrag aus wichtigen Gründen ohne Nachfristsetzung aufzulösen.
This shall not affect the Brewery's right to terminate the contract prematurely if necessary.
Hiervon unberührt bleibt das Recht der Brauerei den Vertrag gegebenenfalls vorzeitig aufzulösen.
In this case, the member is entitled to terminate the contract after notification of contract transfer.
In diesem Fall ist das Mitglied berechtigt, den Nutzungsvertrag nach Mitteilung der Vertragsübernahme zu kündigen.
In that case, Yoummday will be entitled to terminate the contract upon two weeks' notice.
Die Yoummday GmbH ist in diesem Fall berechtigt, den Vertrag mit einer Frist von zwei Wochen zu kündigen.
It is these tests that will show whether we need to terminate the contract with the contractor.
Somit hängt es von diesen Tests ab, ob wir den Vertrag mit dem Auftragnehmer kündigen müssen oder nicht.
Each party hereto shall be entitled to terminate the contract without notice for a material reason.
Jede Partei hat das Recht, den Vertrag ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist fristlos aus wichtigem Grund zu kündigen.
we are eligible to terminate the contract.
sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
Consumers in that case have the right to terminate the contract without cost and entitled to any compensation.
Verbraucher in diesem Fall hat das Recht, den Vertrag fristlos kündigen und die Kosten Anspruch auf eine Entschädigung.
Reserves the right to terminate the contract.
Das Recht vor vom Vertrag zurückzutreten.
Konditorei Gnauck shall be entitled to terminate the contract.
Konditorei Gnauck zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
Com AG is entitled to terminate the contract prematurely.
Com AG zur außerordentlichen Kündigung berechtigt.
Important: Â You need to terminate the contract in writing.
Wichtig: Sie müssen den Vertrag schriftlich kündigen.
A transfer does not authorize the customer to terminate the contract.
Eine Übertragung ermächtigt den Kunden nicht zur Kündigung des Vertragsverhältnisses.
Co. KG the authority to terminate the contract with his previous power supplier.
Co. KG die Vollmacht, den Vertrag mit seinem bisherigen Stromlieferanten zu kündigen.
The period of notice to be given within which to terminate the contract.
Die Frist werden, innerhalb derer gegeben, den Vertrag zu kündigen.
The Participant's right to terminate the contract with immediate effect remains unaffected.
Das Recht des Teilnehmers den Vertrag mit sofortiger Wirkung zu kündigen, bleibt hiervon unberührt.
The placement of these elements is sufficient reason to terminate the contract without compensation.
Diese Elemente platzieren, sind ausreichender Grund, den Vertrag ohne Anspruch auf Entschädigung zu brechen.
In this case, the user is free to terminate the contract with immediate effect.
Dem Nutzer steht es in diesem Fall frei, den Nutzungsvertrag mit sofortiger Wirkung zu kündigen.
Solutions GmbH is entitled to terminate the contract and claim appropriate interest payments and damages.
Solutions GmbH berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten und angemessene Zinsen und Schadensersatzansprüche in Rechnung zu stellen.
Results: 1548, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German