WORKING PROGRAMME in German translation

['w3ːkiŋ 'prəʊgræm]
['w3ːkiŋ 'prəʊgræm]
Arbeitsprogramm
work programme
work program
workprogramme
Arbeitsprogramms
work programme
work program
workprogramme

Examples of using Working programme in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The Information Service also supports projects and research for the Science Council's working programme, providing a continuous selection of
Dieser unterstützt ausserdem Projekte und Recherchen für das Arbeitsprogramm des Wissenschaftsrates mit der fortlaufenden Auswahl
the following working programme was set up in the energy field.
von Barcelona genehmigt wurde, wurde für den Energiebereich das nachfolgende Arbeitsprogramm erstellt.
That need for a synthesis is one of the reasons that led me to include in the Commission's working programme for this year a communication on motor vehicle taxation.
Die Notwendigkeit einer Synthese war einer der Gründe, die mich veranlasst haben, in das diesjährige Arbeitsprogramm der Kommission eine Mitteilung über die Besteuerung von Kraftfahrzeugen aufzunehmen.
President PINA MOURA introduced the debate indicating that the Portuguese presidency working programme shall focus on.
Der Präsident, Herr PINA MOURA, eröffnete die Aussprache und wies darauf hin, daß das Arbeitsprogramm des portugiesischen Vorsitzes auf folgende Themen ausgerichtet ist.
The members were invited to introduce their proposals if they wish to suggest some other topics to be included in the section's working programme.
Die Mitglieder werden gebeten, ihre Vorschläge zu unterbreiten, falls sie noch andere Themen in das Arbeitsprogramm der Fachgruppe aufgenommen zu sehen wünschen.
In efforts to advance the regional integration process, Ministers will also agree on priorities for the 2009 working programme.
Um die regionale Integration voranzutreiben, werden die Minister auch Prioritäten für das Arbeitsprogramm 2009 vereinbaren.
Working Conditions has promoted/ within the framework of its own working programme for 1982/ a study aimed at examining the roLe of the parties involved in the introduction of new techno Logi es.
Conditions hat innerhalb des Rahmens ihres eigenen Arbeitsprogramms für 1982 eine Studie gefördert, deren Ziel in der Untersuchung der von den an der Einführung neuer Technologie beteiligten Partnern gespielten.
The European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions has promoted, within the framework of its own working programme for 1982, a study aimed at examining the role of the parties involved in the introduction of new technologies.
Conditions hat innerhalb des Rahmens ihres eigenen Arbeitsprogramms für 1982 eine Studie gefördert, deren Ziel in der Untersuchung der von den an der Einführung neuer Technologie beteiligten Partnern gespielten.
As well as this general objective, the specific working programme of the Presidency for enlargement,
Daneben enthielt das spezifische Arbeitsprogramm der Ratspräsidentschaft für die Erweiterung,
Mr Sefčovič mentioned few items which the Commission wished to carry on and improve through its Working Programme 2010: greater involvement of youth in EU affairs, improving economic governance regulation,
Maroš Šefčovič erwähnt mehrere Aspekte, die die Kommission mit ihrem Arbeitsprogramm 2010 voranbringen und verbessern möchte: stärkere Beteiligung von Jugendlichen an EU-Angelegen­heiten, Verbesserung der Rechtsvorschriften über die wirtschaftliche Governance, Stärkung der Ver­braucherrechte,
The Commission has established a very ambitious working programme which it intends to implement in close coordination with the Member States,
Die Kommission hat ein anspruchsvolles Arbeitsprogramm erarbeitet, das sie in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten umsetzen will, wobei einige von ihnen auch eigene
To this extent the working programme does not fulfil the requirements.
Die dazu notwendigen Voraussetzungen erfüllt das Arbeitsprogramm jedoch nicht.
Its rolling triennial working programme as well as its annual activity report.
Sein fortlaufendes dreijähriges Arbeitsprogramm sowie seinen jährlichen Tätigkeitsbericht.
The working programme 2016- 2019 entails the following four elements: 1.
Das Arbeitsprogramm 2016-2019 umfasst folgende vier Elemente: 1.
Contribution of EMCDDA foreseen in the framework of its 2001 working programme.
Beitrag der EBDD gemäß dem Arbeitsprogramm für das Jahr 2001.
Sound and work-related training intentions or working programme.
Fundiertes und arbeitsbezogenes Fortbildungsvorhaben Arbeitsprogramm.
In preparation of the General Assembly, at the beginning of April the General Secretariat will call on all member institutions to submit to the Management Committee proposals for activities for the 2017-2019 working programme.
Zur Vorbereitung der Mitgliederversammlung wird das Generalsekretariat Anfang April alle Mitgliedsinstitutionen aufrufen, dem Präsidium Vorschläge für Aktivitäten für das Arbeitsprogramm 2017-2019 vorzulegen.
What is the working programme?
Welches ist das Arbeitsprogramm?
Once they became a validated working programme….
Sobald sie zu einem anerkannten arbeitenden Programm geworden sind….
Preparation of the EURORAI triennial working programme for 2011-2013.
Vorbereitung des Arbeitsprogramms 2011-2013 der EURORAI.
Results: 20019, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German