SHOULD BE DEFINED in Greek translation

[ʃʊd biː di'faind]
[ʃʊd biː di'faind]
θα πρέπει να ορίζεται
θα πρέπει να προσδιοριστούν
θα πρέπει να οριστούν
θα πρέπει να ορίζονται
θα πρέπει να προσδιοριστεί

Examples of using Should be defined in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Estimated value of the load should be defined as the product of its normative value on the safety factor for load gf, appropriate to the limit state and received.
Εκτιμώμενη αξία του φορτίου θα πρέπει να ορίζεται ως το γινόμενο της αξίας κανονιστικών του σχετικά με το συντελεστή ασφάλειας για gf φορτίο, ανάλογα με την οριακή κατάσταση και έλαβε.
Consistent objectives concerning employment should be defined at policy, programme
Θα πρέπει να καθοριστούν συνεκτικοί στόχοι για την απασχόληση στα διάφορα επίπεδα πολιτικής,
PIAs should be defined as an important process/ duty for an organisation's new products and services.
Οι PIAs θα πρέπει να οριστούν ως μια σημαντική διαδικασία/ καθήκον για τα νέα προϊόντα και τις υπηρεσίες ενός οργανισμού.
These areas should be defined by the Commission, and above all, it should also ensure that Europe is able to take credit for any successes achieved.
Οι τομείς αυτοί θα πρέπει να προσδιοριστούν από την Επιτροπή η οποία, πάνω απ' όλα, θα πρέπει να διασφαλίσει ότι η Ευρώπη δύναται να επιβραβεύεται για κάθε επιτυχία που σημειώνει.
Products should be defined on all organised energy markets,
Τα προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν σε όλες τις ▌αγορές ηλεκτρικής ενέργειας,
I have said that"science" should be defined as the publicly accessible knowledge of humankind.
Έχω γράψει πως ως επιστήμη θα πρέπει να ορίζεται η δημόσια γνώση της ανθρωπότητας.
For that purpose, systemically relevant branches should be defined. Competent authorities should transmit information which is essential for the.
Για το σκοπό αυτόν, θα πρέπει να οριστούν τα υποκαταστήµατα συστηµικής σηµασίας.
Acronyms and abbreviations should be defined the first time they are used in the text.
Οι συντομογραφίες και τα ακρωνύμια θα πρέπει να ορίζονται την πρώτη φορά που χρησιμοποιούνται στο σώμα του κειμένου.
Products should be defined on all electricity markets, including ancillary services
Τα προϊόντα θα πρέπει να καθοριστούν σε όλες τις ▌αγορές ηλεκτρικής ενέργειας,
After installation, the installation should be defined with a supply of water to the cistern.
Μετά την εγκατάσταση, η εγκατάσταση θα πρέπει να ορίζεται με μια παροχή νερού στο καζανάκι.
the essential provisions of the review procedure in Article 225(2) and(3) should be defined in the Statute of the Court of Justice.
οι κυριότερες διατάξεις σχετικά με τη διαδικασία επανεξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 225, παράγραφοι 2 και 3, θα πρέπει να προσδιοριστούν στον Οργανισμό του Δικαστηρίου.
These measures should be defined according to a clear risk analysis methodology
Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με σαφή μεθοδολογία ανάλυσης κινδύνου
The abbreviations and acronyms should be defined the first time they used in the manuscript.
Οι συντομογραφίες και τα ακρωνύμια θα πρέπει να ορίζονται την πρώτη φορά που χρησιμοποιούνται στο σώμα του κειμένου.
International standards should be defined and governments' roles should be to certify marketplaces
Τα διεθνή πρότυπα θα πρέπει να οριστούν, όπως και οι κυβερνήσεις θα πρέπει να πιστοποιούν τις αγορές
A brand should be defined in order for consumers to spot other products that are produced by the company.
Ένα εμπορικό σήμα θα πρέπει να καθοριστούν για τους καταναλωτές να εντοπίσετε άλλα προϊόντα που παράγονται από την εταιρεία.
The use of this drug in children should be defined and supervised by a specialist.
Η χρήση αυτού του φαρμάκου στα παιδιά θα πρέπει να ορίζεται και να εποπτεύεται από ειδικό.
(12) In order to clearly define the scope of this Directive, the term‘single-use plastic product' should be defined.
Για να οριοθετηθεί το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, θα πρέπει να καθοριστεί ο όρος«πλαστικό προϊόν μίας χρήσης».
Therefore, they should be defined so as to protect them against any interference,
Γι' αυτό θα πρέπει να καθορίζονται για να τις προστατεύσουν από κάθε παρέμβαση
Milestones should be defined so as to make adequate financial resources available to the project.
Τα ορόσημα θα πρέπει να ορίζονται κατά τρόπον ώστε να διατίθενται επαρκείς δημοσιονομικοί πόροι για το έργο.
In order to be able to evaluate the implementation of the Scheme, the elements of the strategy should be defined.
Για να καταστεί δυνατή η αξιολόγηση της εφαρμογής του προγράμματος για τα σχολεία, θα πρέπει να καθοριστούν τα στοιχεία της στρατηγικής.
Results: 217, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek