THIS COMMANDMENT in Greek translation

[ðis kə'mɑːndmənt]
[ðis kə'mɑːndmənt]
αυτή η εντολή
την εντολην ταυτην
αυτή την εντολή
αυτές τις εντολές
αυτήν την εντολή

Examples of using This commandment in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
That is not in this Commandment.
Και δεν αρκείται στην εντολή αυτή.
Some also disobeyed this commandment.
Επίσης οι άνθρωποι παράκουσαν την εντολή….
If so, we should be obedient to this commandment.
Αν συμβαίνει αυτό, πρέπει να είμαστε υπάκουοι στην εντολή αυτή.
(John 15:12, 13) Yes, this commandment was new in that it required putting other people's interests ahead of one's own.
(Ιωάννης 15:12, 13) Ναι, αυτή η εντολή ήταν καινούρια με την έννοια ότι απαιτούσε να θέτει κάποιος τα συμφέροντα των άλλων πάνω από τα δικά του..
And this commandment requires nothing else
Και αυτή η εντολή δεν απαιτεί τίποτε άλλο από αγάπη για Εκείνον
Malachi 2:4:“‘And you shall know that I have sent this commandment to you, so that My covenant might be with Levi'…[put your name there]…says the LORD of hosts.
Και θα γνωρίσετε ότι εγώ σας έστειλα αυτή την εντολή, για να είναι η διαθήκη μου μαζί με τον Λευί, λέει ο Κύριος των δυνάμεων.
This commandment means to be faithful to Jehovah even when that is hard to do.
Αυτή η εντολή σημαίνει ότι πρέπει να είμαστε πιστοί στον Ιεχωβά ακόμη και όταν είναι δύσκολο.
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant may be with Levi, saith Jehovah of hosts.
Και θα γνωρίσετε ότι εγώ σας έστειλα αυτή την εντολή, για να είναι η διαθήκη μου μαζί με τον Λευί, λέει ο Κύριος των δυνάμεων.
being careful to do all this commandment that I command you today.
για να προσέχεις να κάνεις όλες αυτές τις εντολές, που εγώ σήμερα σε προστάζω.
The danger to society would be clear--indeed, doesn't this commandment speak to the heart of what makes or breaks a democratic society?
Ο κίνδυνος για την κοινωνία θα ήταν σαφής. Στην πραγματικότητα, αυτή η εντολή δεν απευθύνεται στην καρδιά του τι δημιουργεί ή καταστρέφει μια δημοκρατική κοινωνία;?
Fifteen hundred years before God's Son stated this commandment, the same instruction had been given through God's servant Moses to the nation of Israel.
Χίλια πεντακόσια χρόνια πριν αναφέρη αυτή την εντολή ο Υιός του Θεού, η ίδια οδηγία είχε δοθή μέσω του δούλου του Θεού Μωυσέως, στο έθνος Ισραήλ.
if we observe to do all this commandment before Yahweh our God,
προσέχουμε να εκτελούμε όλες αυτές τις εντολές μπροστά στον Κύριο τον Θεό μας,
the seal of God has been affixed to this commandment.
η σφραγίδα του Θεού έχει εντυπωθεί σε αυτήν την εντολή.
Our Sages explain that this commandment was given to him after Aharon felt distressed and disappointed.
Οι Σοφοί μας εξηγούν πως αυτή η εντολή δόθηκε αφού ο Ααρών απογοητευμένος.
By this commandment of the Creator the human labour is compared to the divine creative work that made the beginning of the universe.
Με αυτή την εντολή του Δημιουργού η διαδικασία της ανθρώπινης εργασίας συσχετίζεται με τη θεία δημιουργία, με την οποία ετέθη η αρχή της κοσμογονίας.
We will be considered righteous if we are careful to do all this commandment before the Lord our God,
Και θα είναι σε μας δικαιοσύνη, αν προσέχουμε να εκτελούμε όλες αυτές τις εντολές μπροστά στον Κύριο τον Θεό μας,
God says what would happen if somebody did not keep this commandment.
έτσι επίσης και εδώ, ο Θεός μας λέει τι θα συνέβαινε αν κάποιος δεν κρατούσε αυτήν την εντολή.
This commandment superseded all the others,
Αυτή η εντολή υπερβαίνει και αντικαθιστά όλες τις άλλες
(Matthew 22:39) It is to this commandment that we now give attention,
(Ματθαίος 22:39) Με αυτή την εντολή θα ασχοληθούμε τώρα,
And it shall be righteousness for us when we take heed to do all this commandment before Jehovah our God,
Και θα είναι σε μας δικαιοσύνη, αν προσέχουμε να εκτελούμε όλες αυτές τις εντολές μπροστά στον Κύριο τον Θεό μας,
Results: 112, Time: 0.0322

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek