BEFALL in Hindi translation

[bi'fɔːl]
[bi'fɔːl]
आ जाये
come
let's go
पड़ें
have to
to
fall
मुसीबत
trouble
problem
disaster
distress
misery
misfortune
got
hardship
calamity
affliction
तो
then
is
when
would
will
indeed
either
surely
let
therefore
आ जाए
come
let's go
आ पड़ती है

Examples of using Befall in English and their translations into Hindi

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
unforeseen occurrence” can befall any one of us.
अप्रत्याशित घटना” हममें से किसी पर भी सकती है।
unforeseen occurrence befall us all,' we cannot say how much longer we will live.
संयोग के वश में हैं,' इसलिए कोई नहीं कह सकता कि वह कितने दिन जीएगा।
grievous suffering befall them.”.
उनपर कोई दुखद यातना जाए।
but in case he speaks the truth, then what he predicts will befall you.
सच्चा हो, तो आ पड़ेगा वह कुछ, जिसकी तुम्हें धमकी दे रहा है।
then disaster will befall us all.
मैंने कुछ नहीं किया तो हम सब पर तबाही जाएगी।
O my dear son! Say your prayers regularly, and enjoin good, and forbid evil, and endure patiently whatever may befall you. Surely, this is something which requires firm resolve.
ऐ बेटा नमाज़ पाबन्दी से पढ़ा कर और(लोगों से) अच्छा काम करने को कहो और बुरे काम से रोको और जो मुसीबत तुम पर पडे उस पर सब्र करो(क्योंकि) बेशक ये बड़ी हिम्मत का काम है।
mercy they rejoice therein; but if an evil thing befall them as the consequence of their own deeds,
जो कुछ उनके हाथों ने आगे भेजा है यदि उसके कारण उनपर कोई विपत्ति आ जाए, तो क्या देखते है
if an affliction should befall them on account of their misdeeds:"Lord,
जब उन पर उनकी अगली करतूतों की बदौलत कोई मुसीबत पड़ती तो बेसाख्ता कह बैठते
when trials befall you will be in dire straits,
तो जब परीक्षण आते हैं, तो आप गंभीर संकट में होंगे,
no matter what hardships and dangers befall us, nothing can halt our footsteps as we follow the Lord.
हम पर कितनी कठिनाइयाँ और खतरे आते हैं, हमारे कदमों को कोई चीज नहीं रोक सकती है क्योंकि हम प्रभु का अनुसरण करते हैं।
Or if he's struck by a bolt of lightning, then I'm going to blame some of the people in this room. If an unlucky accident should befall him, if he should be shot by a police officer,
ऐसी हालत में मैं इस कमरे में बैठे कुछ लोगों को दोष ज़रूर दूँगा। उसके ऊपर कोई आसमानी बिजली न गिर जाए,
there shall be communities whom we shall let enjoy themselves, and thereafter there shall befall them from us a torment afflictive.
कुछ लोग ऐसे भी हैं जिन्हें हम थोड़े ही दिन बाद बहरावर करेगें फिर हमारी तरफ से उनको दर्दनाक अज़ाब पहुँचेगा
And, O my people! let not the cleavage with me incite you so that there befall you the like of that which befell the people of Nuh
और ऐ मेरी क़ौमे मेरी ज़िद कही तुम से ऐसा जुर्म न करा दे जैसी मुसीबत क़ौम नूह या हूद
And, O my people! Let not the schism with me cause you to sin so that there befall you that which befell the folk of Noah
और ऐ मेरी क़ौमे मेरी ज़िद कही तुम से ऐसा जुर्म न करा दे जैसी मुसीबत क़ौम नूह या हूद
on him will befall his infidelity. And for the infidels their infidelity increaseth with their Lord naught save abhorence.
उसके कुफ़्र का वबाल उसी पर पड़ेगा और काफ़िरों को उनका कुफ्र उनके परवरदिगार की बारगाह में ग़ज़ब के सिवा कुछ बढ़ाएगा नहीं और कुफ्फ़ार को उनका
you are confused when things befall you, you feel distressed, you weep,
जब चीजें आप पर आ गिरती हैं, आप उलझन में पड़ जाते हैं, आप परेशान हो जाते हैं,
So let those who act in contravention of his command take heed lest a trial should befall them or a grievous punishment come upon them.
खिसक जाते है। अतः उनको, जो उसके आदेश की अवहेलना करते है, डरना चाहिए कि कही ऐसा न हो कि उनपर कोई आज़माइश आ पड़े या उनपर कोई दुखद यातना आ जाए।
You will see those whose minds are diseased hastening towards them, saying,"We fear lest a misfortune befall us." But God may well bring about victory
तो तुम देखते हो कि जिन लोगों के दिलों में रोग है, वे उनके यहाँ जाकर उनके बीच दौड़-धूप कर रहे है। वे कहते है,"हमें भय है कि कहीं हम किसी संकट में न ग्रस्त हो जाएँ।" तो सम्भव है
a painful punishment befall them. To honour the Holy Prophet- peace and blessings be upon him- is part of faith. To disrespect him is blasphemy.
उन पर कोई मुसीबत आ पडे या उन पर कोई दर्दनाक अज़ाब नाज़िल हो।
But when good fortune befalls us, and we then say,!
कोई धनी हो जाता है, तो हम कहते हैं कि कैसा सौभाग्यशाली है!
Results: 49, Time: 0.1054

Top dictionary queries

English - Hindi