HAVE EXERCISED in Hungarian translation

[hæv 'eksəsaizd]
[hæv 'eksəsaizd]
gyakorolta
exercise
practice
have
exert
practising
wields
érvényesítette
validate
enforces
applies
asserts
gyakorolták
exercise
practice
have
exert
practising
wields
gyakorló
practitioner
practice
training
exercise
practising

Examples of using Have exercised in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
5 or 6, or have exercised the right to request flexible working arrangements referred to in Article 9.
vett igénybe, illetve gyakorolta a 9. cikkben említett rugalmas munkafeltételek kérelmezéséhez való jogát.
that they applied for, or have taken such leave or have exercised the right to request such flexiadaptable working arrangements.
igénybevétele, illetve az ilyen rugalmas munkafeltételek kérelmezéséhez való jog gyakorlása miatt kerül sor.
If you have exercised your right vis-à-vis the data controller regarding rectification,
Amennyiben Ön érvényesítette a helyesbítéshez, törléshez vagy az adatkezelés korlátozásához való jogát,
If you have exercised the right to rectify,
Ha Ön érvényesítette velünk szemben a helyesbítéshez, törléshez
for it is impossible to express the barbarous tyranny which the pretended bishops have exercised in enslaving the people,
mert lehetetlenség kifejezni azt a barbár zsarnokságot, amit a színlelt püspökök gyakoroltak a nép szolgasorba döntésére,
genres and sometimes even concrete texts that live on in different forms, which have exercised various effects on the text of the Bible.
formában számos ókori téma, műfaj, esetenként konkrét szöveg él tovább, amely a Biblia szövegére sokféle hatást gyakorolt.
it found that the control which the Rhein-Sieg District ought to have exercised over that company did not exist and that, in addition, that company provided public passenger transport services in
amelyet a Rhein‑Sieg járásnak e társaság felett kellene gyakorolnia, és hogy ezenkívül az említett társaság az e területi önkormányzat területétől eltérő területeken teljesített személyszállítási közszolgáltatásokat,
States other than the Kingdom of Belgium or to Belgian nationals who have exercised their right of free movement within the European Community.
különböző tagállam azon állampolgáraira, vagy azon belga állampolgárokra alkalmazandó, akik az Európai Közösségen belül a szabad mozgáshoz való jogukat gyakorolják.
In any case, how could the Bishop of Rome have exercised universal jurisdiction in those early centuries when there was no[Roman]
És egyáltalán hogyan gyakorolhatta volna a római püspök a korai évszázadokban az egyetemes joghatóságot, amikor nem létezett a kúria;
whereas certain Member States have exercised this entitlement; whereas in addition certain Member States have not become party to the Rome Convention;
hosszabb védelmi időt biztosítsanak; mivel egyes tagállamok éltek ezen lehetőséggel; mivel egyes tagállamok nem csatlakoztak a Római Egyezményhez;
contrary to Article 49 of the Treaty on the Functioning of the European Union which guarantees nationals of Member States who have exercised their freedom of establishment the same treatment in the host Member State as that accorded to nationals of that Member State.
amely kimondja, hogy az Európai Unió egy adott tagállamának állampolgárait a szabad letelepedés jogának gyakorlásakor azzal azonos bánásmód illeti meg a fogadó tagállam területén, amelyben az adott tagállam állampolgárai részesülnek.
Man, I'm so hungry after having exercised in a long while!
Ember, olyan éhes lettem, miután olyan rég nem tornáztam!
First, the EU legislature certainly cannot be reproached for not having exercised its discretion in the GMO area,
Először is, az uniós jogalkotóval szemben nyilvánvalóan nem hozható fel, hogy nem gyakorolta a GMO területén a mérlegelési jogkörét,
This was the first time that the European Parliament has exercised its Lisbon Treaty power to reject an international trade agreement.
Az EP a Lisszaboni Szerződés hatályba lépése óta most először élt azzal a lehetőséggel, hogy elutasít egy nemzetközi kereskedelmi megállapodást.
CONCLUSION The Commission has exercised its delegated powers correctly
A Bizottság megfelelő módon gyakorolta a ráruházott hatásköröket,
My aunt has exercised the privilege of riches upon her poor dependent cousin by sending me on business to London.
A nagynéném élt a gazdag rokon előjogaival, és mivel tőle függök… üzleti ügyben Londonba küldött.
Furthermore, the complainant had exercised the right to apply for access
Emellem a panaszos gyakorolta a hozzáférés kérelmezéséhez való jogot,
GDPR: The person concerned has the right to clear the Provider without undue delay of personal data concerning him/ her if the person concerned has exercised the right of cancellation if.
Cikke alapján: Az érintett személy jogosult arra, hogy a Szolgáltató indokolatlan késedelem nélkül törölje személyes adatait, ha az érintett személy érvényesítette a törléshez való jogát, ha.
My aunt has exercised the privilege of riches upon her poor dependent cousin by sending me on business to London.
A nagynéném élt a gazdag rokon előjogaival és engem Londonba küldött.
This is also the first time that Parliament has exercised greater decision making impact than Council.
És a Parlament is most először gyakorolta a Tanács döntéshozatalára gyakorolt nagyobb befolyását.
Results: 41, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian