SHOULD BECOME in Hungarian translation

[ʃʊd bi'kʌm]
[ʃʊd bi'kʌm]
kell válnia
must become
should become
needs to become
has to become
ought to become
shall become
kell válniuk
must become
should become
need to become
have to become
shall become
kell hogy legyen
kell hogy váljon
kellene válnia
must become
should become
needs to become
has to become
ought to become
shall become
kellene válniuk
must become
should become
need to become
have to become
shall become
kéne válnia
must become
should become
needs to become
has to become
ought to become
shall become

Examples of using Should become in English and their translations into Hungarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
forty- special products for the care of a fat face should become permanent residents of your home cosmetic shelf.
hogy érdekel a zsíros arc kell, hogy legyen állandó lakói az otthoni kozmetikai polcokon.
Disaster prevention, preparedness, response and recovery should become even more of a priority for Member States.
A katasztrófamegelőzés, a felkészültség, a válaszadás és a helyreállítás még inkább a tagállamok prioritásává kell, hogy váljon.
All therapy should become educative, for, as we have seen, karma can be met and nullified before it produces bodily effects.
Minden terápiának egyben tanító jellegűvé kellene válnia, mert amint láttuk a karmának elébe lehet menni és az hatástalanítható, mielőtt testi következményeket okozna.
The EESC believes that instruments to decompartmentalise activities which support innovation between the EU and the Member States should become priority features of the future programme.
Az innovációt ösztönző tevékenységek EU és tagállamok közötti átjárhatóságához szükséges eszközöknek az EGSZB véleménye szerint a jövőbeni program kiemelt elemeivé kellene válniuk.
sovereign state should become the owner of its territory and borders.
saját területeinek, határainak gazdájává kell, hogy váljon.
From the very beginning God decided that those who came to Him- and He knew who would- should become like His Son…”--Rom.
Isten a kezdetektől úgy határozott, hogy azoknak, akik Őhozzá jönnek- és mindig is tudta, hogy ki fogja ezt tenni- olyanokká kell válniuk, mint az ő Fia.'.
this did not please his father who had already decided that his eldest son should become a medical doctor.
ez nem tetszett az apja, aki már eldöntötte, hogy a legidősebb fia kell, hogy legyen orvos.
Reverend Moon teaches that all men and women should become messiahs, that is,
Moon tiszteletes azt tanítja, hogy minden férfinak és nőnek messiássá kéne válnia, azaz olyan személyekké,
The website should become a free brokerage service promoting initiatives to needy partners wanting to engage with the single market.
A honlapnak ingyenes ügynöki szolgáltatássá kellene válnia, amely támogatja a kezdeményezéseket azoknak a rászoruló partnereknek a számára, akik be akarnak kapcsolódni az egységes piacba.
The EESC believes that instruments to decompartmentalise activities which support innovation should become priority features of the future programme.
Az innovációt ösztönző tevékenységek átjárhatóvá tételéhez szükséges eszközöknek az EGSZB véleménye szerint a jövőbeni program kiemelt elemeivé kellene válniuk.
Combating greenhouse gas emissions and adapting to climate change should become compulsory conditions for the allocation of European funding.
Az üvegházhatású gázok kibocsátásának csökkentése és az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás kötelező feltételévé kell, hogy váljon az európai támogatások odaítélésének.
the Chair of the Supervisory Board of the ECB and the Chair of the Single Resolution Board should become members without voting rights of the General Board of the ESRB.
felügyeleti testülete elnökének és az Egységes Szanálási Testület elnökének szavazati joggal rendelkező taggá kell válniuk az ERKT igazgatótanácsában.
Quiz can help to hold a significant portion of time that flies by, and for this reason should become a party to a fun game,
Kvíz segíthet tartani egy jelentős része az idő, hogy legyek az, és ezért kell, hogy legyen részese egy jó játék,
of course we think that the Commission should become involved, by supporting or joining in with specific transnational actions that may be proposed.
hogy a Bizottságnak is részesévé kellene válnia, az esetlegesen javasolt konkrét transznacionális programok támogatásával vagy az azokhoz való csatlakozással.
In particularly the study of geometry at the Gymnasium convinced Killing that he should become a mathematician.
Különösen a vizsgálatot a geometria a gimnáziumot Killing győződve, hogy ő kell, hogy váljon matematikus.
solidarity with refugees and displaced persons and such efforts should become an integral part of the GAMM.
a lakóhelyüket elhagyni kényszerült személyekkel vállalt szolidaritást, és ezen erőfeszítéseknek az általános megközelítés szerves részévé kell válniuk.
Social adaptation of children with mental retardation should become the basis of education and upbringing.
A mentális retardációjú gyermekek szociális alkalmazkodásának a képzés és az oktatás alapja kell, hogy legyen.
The process should become more democratic and transparent and be more widely publicised by the Member States and the Commission to ensure a better understanding by citizens.
A szemeszternek demokratikusabbá és átláthatóbbá, valamint a tagállamok és az Európai Bizottság közreműködésével szélesebb körben ismertebbé kellene válnia, hogy a polgárok jobban megértsék a folyamatot.
Access to the labour market, suitable to the competencies of young people, should become a real opportunity for every young person.
A fiatalok képességeinek megfelelő munkaerő-piaci szegmenshez való hozzáférés minden fiatal számára valós lehetőséggé kell, hogy váljon.
who was still an apprentice to the import-export firm, that he should become a professional astronomer.
tanulók az export-import cég, hogy ő kell, hogy legyen egy profi csillagász.
Results: 291, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hungarian