This is in line with one of the programs echoed by the Ministry of Tourism of the Republic of Indonesia in establishing a….
Hal ini sejalan dengan salah satu program yang digaungkan oleh Kementerian Pariwisata Republik Indonesia dalam membentuk Tourism Ecosystem yang mencakup: accessibility, attraction.
However, these efforts still need to be echoed, so pay attention to the natural environment is not just a matter of mere trend, but to bring in a new cultural awareness of environmentally friendly.
Akan tetapi, upaya-upaya ini masih perlu digaungkan, agar memperhatikan lingkungan alam tidak sekedar soal tren semata, melainkan kesadaran untuk mewujudnyatakan budaya baru ramah lingkungan.
South Korea's presidential office echoed the sentiment on Sunday,
Kantor presiden Korea Selatan menyuarakan sentimen itu pada Ahad,
This is a narrative echoed by some of the celebrities who have used their power to back flat earth beliefs,
Ini adalah narasi yang digaungkan oleh selebriti yang menggunakan kekuasaan mereka untuk mendukung kepercayaan bumi datar,
His manager Jurgen Klopp echoed that sentiment, saying that he will still help Liverpool win games.
Manajernya Jurgen Klopp menyuarakan sentimen itu, mengatakan bahwa dia akan tetap membantu Liverpool memenangkan pertandingan.
This is a sentiment echoed by Twitter billionaire Jack Dorsey,
Ini adalah sentimen yang dikumandangkan oleh miliarder Twitter Jack Dorsey,
Jaishankar echoed these sentiments later in the year,
Jaishankar mengulangi sentimen ini pada akhir tahun,
Bridenstine, echoed by other Nasa officials,
Bridenstine, yang digaungkan oleh pejabat NASA lainnya,
must have echoed the murmurings of their elders,
sudah harus menyuarakan persungutan para orangtua mereka,
Secretary of State Hillary Clinton echoed Panetta's condemnation of the act,
Menteri Luar Negeri Hillary Clinton mengulangi kecaman Panetta atas tindakan itu,
a claim echoed by the Hashed al-Shaabi,
sebuah klaim yang digaungkan oleh Hashsha al-Shaabi,
The one that is still on my shelf that I can't believe I haven't read yet is Khaled Hosseini's And the Mountains Echoed.
Buku Khaled Hosseini yang ada di rak yang belum sempat saya baca, yaitu and the Mountains Echoed.
Solskjaer, though, is refusing to panic and echoed executive vice-chairman Ed Woodward's assertion earlier this week that patience will be the key over the coming months.
Solskjaer, bagaimanapun, menolak untuk panik dan mengulangi pernyataan wakil ketua eksekutif Ed Woodward awal pekan ini bahwa kesabaran akan menjadi kunci selama beberapa bulan mendatang.
It has long existed in the area of ELT with the post-method era that Kumaravadivelu echoed in the 2006s with three principles: particularity, practicality, possibility.
Hal ini sudah lama ada dalam ELT dengan era pasca metode yang digaungkan Kumaravadivelu tahun 2006- an dengan tiga prinsip: particularity, practicality, possibility.
Speakers throughout the Summit echoed the need for increased private-sector support for reducing greenhouse gas emissions- and policies that help enable this.
Para pembicara dalam konferensi menyuarakan perlunya meningkatkan dukungan sektor swasta dalam mengurangi emisi gas rumah kaca- dan disertai kebijakan yang dapat mendorong langkah ini.
Blasts and gunfire echoed around the capital early on Tuesday in Burundi's worst crisis since a civil war ended in 2005.
Ledakan dan tembakan menggema di sekitar ibukota Selasa pagi dalam krisis terburuk Burundi sejak perang saudara berakhir pada tahun 2005.
Bahasa indonesia
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt