BLAME IT in Italian translation

[bleim it]
[bleim it]
colpa
fault
guilt
because
blame
bad
sin
rap
negligence
incolpare
blame
pin it
prendetevela
take it
blame
pick
offense
accusare
accuse
charge
blame
prosecute
accusations
indict
incolpa
blame
pin it
date la colpa
blame
incolpiamo
blame
pin it
incolpi
blame
pin it

Examples of using Blame it in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Blame it on your own bad luck.
Incolpa la tua cattiva sorte.
Blame it on the handyman. Right.
Diamo la colpa al tuttofare. Giusto.
Blame it on the guy who didn't make it out alive.
Dai la colpa a quello che non ne è uscito vivo.
He only kills when he can blame it on Ferell.
Uccide solo quando può incolpare Ferell.
Blame it on the handyman. Right.
Incolpiamo il tuttofare. Giusto.
Blame it on the satellite that beams me home.
Incolpa il satellite che mi trasporta a casa.
Blame it on me or blame it on you.
Date la colpa a me o dare la colpa a te.
Blame it on the handyman.
Diamo la colpa al tuttofare.
Oh, blame it on the illustrator, he's out of control!
Oh, quello è colpa dell'illustratore!
I'm sorry it didn't work out, but you can't blame it on me.
Mi dispiace che non abbia funzionato, ma non puoi incolpare me.
You were always gonna steal Kilbane's money and blame it on Sy.
Avremmo comunque derubato Kilbane dando la colpa a Sy.
Oh yeah, blame it on good old Nils.
Certo, incolpiamo il buon vecchio Nils.
Blame it on the satellite that beams me uccidendo.
Incolpa il satellite che mi trasporta a casa.
Blame it, blame it on my youth.
Date la colpa, date la colpa alla mia giovinezza.
We tweak the electronics on the missile, blame it on the electric fence.
Manomettiamo l'elettronica del missile, diamo la colpa alla recinzione elettrica.
Just listen to yourself! You twist every act and blame it on somebody else!
Tu distorci qualsiasi cosa, e dai la colpa a qualcun altro!
But I don't think you could blame it on them.
Però non credo che potresti incolpare loro.
Blame it on vodka again.
Incolpi di nuovo la vodka.
Okay. Remember-- blame it all on grandma.
Okay. ricorda-- incolpa di tutto la nonna.
Blame it on my ADD, baby?
Date la colpa al mio essere, baby…?
Results: 339, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian