BUSTING in Italian translation

['bʌstiŋ]
['bʌstiŋ]
mi facendo
me
do
you
rompere
break
crack
smash
bust
rupture
arrestare
arrest
stop
halt
apprehend
bust
sballare
high
to get high
bust
rompentesi
breaking
busting
da sfatare
to dispel
to debunk
busting
to discredit
to disprove
rompendo
break
crack
smash
bust
rupture
arrestando
arrest
stop
halt
apprehend
bust
mi fatto
me
do
you
mi fatta
me
do
you
farmi
me
do
you
rompe
break
crack
smash
bust
rupture
arrestano
arrest
stop
halt
apprehend
bust

Examples of using Busting in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
They're busting nuns, man!
Stanno arrestando le suore! Ehi amico!
No, you're just busting my balls because I'm not Russell.
No, mi stai solo rompendo le palle perche' non sono Russell.- No, non lo sto facendo.
I'm busting my ass for this family.
Mi sto facendo il culo per questa famiglia.
You serious about going back and busting that Haitian for poaching?
Sei serio riguardo al tornare indietro e arrestare quell'haitiano per bracconaggio?
I'm only good at busting the leader's balls.
Io sono solo capace a rompere le palle al capo.
I have been busting my ass trying to keep you alive.
Mi sono fatto un culo cosi per tenerti in vita.
They don't mean to bother you. They're busting everybody's balls,!
Ah, no? Stanno rompendo i coglioni a tutti i passeggeri!
Hey, they're busting nuns,!
Ehi amico! Stanno arrestando le suore!
I'm busting my ass to make these magazines work.
Mi sto facendo il culo per far funzionare queste riviste.
I have been busting my ass on tour all summer.
Mi son fatta il culo in tour, tutta l'estate.
I have been busting my butt for that test. Of course I'm gonna take it.
Mi sono fatto il culo per quegli esami, ovvio che li faccio..
So I hear that these two bitches are really busting your balls, huh, Bobby?
Ho sentito che queste due stronze ti stanno proprio rompendo le palle, no, Bobby?
The cops are busting some student.
i poliziotti stanno arrestando una studentessa.
I am busting my ass to plan the happiest day of your life.
Mi sto facendo il culo per organizzare il giorno piu' felice della tua vita.
I have been sitting in here for hours, busting my ass, getting some results.
Sono seduto da ore qui a farmi il culo, cercando di ottenere qualcosa.
I have been busting my ass all year for it.
Mi sono fatta il culo per un anno per averla.
I have been busting my ass in rehab for what, Spence?
Perche' mi sono fatto il culo in riabilitazione, Spence?
I say the chick's busting his balls like nobody's business.
A me pare che gli stia rompendo le palle in maniera assurda.
I hope you know what you're doing, busting a fed. Bye.
Spero che tu sappia quello che stai facendo arrestando un federale. Ciao.
I'm busting my ass to get you out of this shit hole.
Mi sto facendo il culo per tirarti fuori da questo buco.
Results: 319, Time: 0.0997

Top dictionary queries

English - Italian