BUSTING in Czech translation

['bʌstiŋ]
['bʌstiŋ]
mlátit
hit
beat
punch
bang
busting
pounding
whaling
pummeling
hittin
dostat
get
have
put
reach
receive
zatknout
arrest
bust
apprehend
zatýkat
arrest
busting
zatčení
arrest
bust
capture
collar
apprehension
incarceration
takedown
rozbíjení
breaking
smashing
busting
cracking
krocení
taming
breaking
busting
wrangling
rozmlátil
smashed
busted
bashed
break
he trashed
probíjet se
busting
nedostala
get
have
put
reach
receive

Examples of using Busting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not talking about busting heads for collections.
Já tady nemluvím o rozbíjení hlav při výběrech výpalného.
Relax. I'm not busting you.
Klídek. Nechtěl jsem vás zatknout.
It is better than busting bankers and hauling in hackers. What you're doing.
To, co děláš, je lepší, než zatýkat bankéře nebo hackery.
Dinosaurs busting screen with an artifact that has created the cave to feed.
Dinosauři mlátit displej s artefaktem, který vytvořil jeskyně ke krmení.
Terry got accused of busting a vending machine and jacking some off-brand Cheese Puffs.
Terryho obvinil, že rozmlátil automat a ukradl nějaký ubohý sýrový krekry.
Mutton busting? no, no, no, honey.
Krocení skopového? Ne, zlato.
Busting through walls, saving people… Oh, my God. running through flames.
Zachraňovat lidi. Probíjet se skrz zdi, probíhat plameny.
Busting heads. Hey, don't say nothing to Jumbo about what happened.
O tom, co se stalo, ano? Rozbíjení hlav. Neříkej Jumbovi nic.
I'm not busting you. Relax.
Klídek. Nechtěl jsem vás zatknout.
What you're doing… It is better than busting bankers and hauling in hackers.
To, co děláš, je lepší, než zatýkat bankéře nebo hackery.
Saving people… Busting through walls, running through flames.
Zachraňovat lidi. Probíjet se skrz zdi, probíhat plameny.
levels block busting surprises that occur on your adventure.
úrovně zablokovat mlátit překvapení, které se objevují na vaší dobrodružství.
And jacking some off-brand Cheese Puffs. busting a vending machine Terry got accused of.
A ukradl nějaký ubohý sýrový krekry. že rozmlátil automat Terryho obvinil.
Maybe you're mad at the school, but busting something doesn't help.
Možná vás škola štve, ale rozbíjení věcí nepomůže.
Here. The best way to neutralize Weber is to fuel his obsession with busting me.
Tu máš. Nejlíp vyřadíme Webera, když přikrmíme jeho posedlost mě zatknout.
Running through flames, saving people… Busting through walls.
Zachraňovat lidi. Probíjet se skrz zdi, probíhat plameny.
Busting all zombies on the screen with the fewest possible shots.
Mlátit všechny zombie na obrazovce s co nejmenším počtem střel.
Likely to spend the rest of her career busting meth labs in Indianapolis.
Pravděpodobněji stráví zbytek své kariéry mlátit meth laboratoře v Indianapolis.
Yeah, I would give him a minute before you start busting his balls.
Jo, dala bych mu chvíli než mu začneš mlátit do koulí.
And busting eight-year-olds for skating around parking lots.
A zatýkají osmiletý děti za to, že skejtují na parkovištích.
Results: 149, Time: 0.0949

Top dictionary queries

English - Czech