CANNOT JUSTIFY in Italian translation

['kænət 'dʒʌstifai]
['kænət 'dʒʌstifai]
non sono a giustificare
non possono giustificare
non possiamo giustificare
non poteva giustificare

Examples of using Cannot justify in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
But history alone cannot justify the continuation of a mutual business relationship when one party suffers a financial collapse- as Manroland AG did five years ago.
Ma la storia da sola non giustifica la continuità di questo rapporto, quando una delle due parti subisce un tracollo finanziario- come è avvenuto cinque anni fa a Manroland AG.
A Church either can or cannot justify its thoughts and actions,
Una Chiesa sia in grado o non è in grado di giustificare il suo pensiero
believe that their“works of righteousness' cannot justify them, or sanctify them(Isaiah 64:6).
che tutti comprendano e credano che le loro“opere di giustizia” non possono giustificarli o santificarli(Isaia 64:6).
Political and economic designs- he added- cannot justify these terrible attacks against humanity.".
I disegni politici ed economici- ha aggiunto- non giustificano tali aggressioni terribili contro l'umanità".
It is our hope that everyone will understand that his"works of righteousness" cannot justify him or sanctify him(Isaiah 64:6).
La nostra speranza è che tutti comprendano e credano che le loro"opere di giustizia" non possono giustificarli o santificarli(Isaia 64:6).
believe that his"works of righteousness" cannot justify him or sanctify him(Isaiah 64:6).
che tutti comprendano e credano che le loro"opere di giustizia" non possono giustificarli o santificarli(Isaia 64:6).
the ends cannot justify the means.
il fine non giustifica i mezzi.
the ends cannot justify the means.
i fini non giustificano i mezzi.
We have fancy offices which most Members did not want and cannot justify.
Abbiamo uffici eleganti che la maggior parte dei Membri non voleva e non è in grado di giustificare.
In particular, the belief of working in some way for the advantage of the Company cannot justify the adoption of behaviour in conflict with the aforesaid principles.
In particolare, la convinzione di agire in qualche modo a vantaggio dell'azienda non giustifica l'adozione di comportamenti in contrasto con i suddetti principi.
Finally, the EESC notes that the effectiveness of the fight against organised crime cannot justify any violation whatsoever of the fundamental rights set out in the Charter of Fundamental Rights,
Il CESE ricorda infine che l'efficacia della lotta contro la criminalità organizzata non può giustificare alcuna violazione dei diritti fondamentali, e in particolare di quelli della difesa, sanciti nella Carta
Therefore, the aim of protecting the purebred bovine stock by national pedigree requirements cannot justify obstacles to intraCommunity trade in semen from those bovine animals not laid down by the Community legislation harmonising the field concerned.
Pertanto, l'obiettivo di tutela del patrimonio genetico dei bovini di razza pura mediante prescrizioni genealogiche nazionali non può giustificare ostacoli agli scambi intracomunitari di seme di tali bovini non previsti dalla normativa comunitaria che ha armonizzato il settore in questione.
The rare mistakes or excesses committed by a few doctors cannot justify leaving the art of curing in the hands of health'officials' whose practices sometimes are more like witchcraft than medical science.
I rari errori o eccessi commessi da pochi medici non possono giustificare l'abbandono dell'arte del guarire nelle mani di ufficiali sanitari le cui pratiche assomigliano più alla stregoneria che non alla scienza medica.
Austria cannot justify the discrimination practised in respect of the official authorisation granted in the Czech Republic for the operation of the Temelín nuclear power plant on the ground that it is necessary for protecting life,
L'Austria non può giustificare la discriminazione effettuata nei confronti dell'autorizzazione amministrativa rilasciata nella Repubblica ceca per l'esercizio della centrale nucleare a Temelín invocando la necessità di tutelare la vita, la salute pubblica,
That background, which was already known to the Commission at the time when it adopted the aid code, cannot justify departure from the rules laid down therein without breaching the principle of equal treatment.
Tale contesto, già noto alla Commissione all'epoca dell'emanazione del codice degli aiuti, non poteva giustificare una deroga a regole ivi previste senza incorrere in una violazione del principio di parità di trattamento.
But if Paul says that works cannot justify man, with this he did not oppose the importance of right action
Ma se Paolo dice che le opere non possono giustificare l'uomo, con ciò non si oppone all'importanza dell'agire retto
permit myself to point out that protection of a trade secret of producers cannot justify a lack of essential information,
di sottolineare che la protezione di un segreto commerciale dei produttori non può giustificare una carenza di informazioni fondamentali
the considerations set out in points 86 and 87 above cannot justify the restrictions of freedom of establishment
le considerazioni richiamate ai paragrafi 86-87 supra non possono giustificare le restrizioni alle libertà di stabilimento
the judgment states that a manufacturer cannot justify the prevention of parallel imports on the ground that ithas to save its selective distribution network, which has been accepted aspermissible by the Commission.
la sentenza sottolinea che un pro duttore non può giustificare gli ostacoli alle importazioni parallele con l'argomentazione di dover proteggere il proprio sistema di distribuzione selettiva autorizzato dalla Commissione.
war material, cannot justify by themselves an exemption on the basis of Article 296(1)(b) TEC.
di materiale bellico, non possono giustificare, di per sé, un'esenzione ai sensi dell'articolo 296, paragrafo 1, lettera b, del trattato CE.
Results: 118, Time: 0.8283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian