IS TO BLAME in Italian translation

[iz tə bleim]
[iz tə bleim]
è la colpa
be to blame
è da biasimare
è da incolpare
è colpevole
be guilty
be to blame
be culpable
be the culprit
è responsabile
be responsible for
be liable
be in charge
be accountable
have responsibility for
è la causa
be the cause
be the reason
have caused
be the source
be due
have been the catalyst
be the culprit
be the case
ha la colpa
è la responsabilità
la colpa sia
be to blame
sia la colpa
be to blame
sia da biasimare
sia da incolpare

Examples of using Is to blame in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Chamberlain is to blame.
Ciambellano è da incolpare.
Not always, only the wrong airing is to blame!
Non sempre, solo la messa in onda sbagliata è da biasimare!
Other sources say that the Binance exchange is to blame for this dropping.
Altre fonti dicono che la borsa Binance è la causa di questo abbandono.
Neither of us is to blame.
Nessuno di noi è responsabile.
So Mr. Castillo is to blame for your bad mothering?
Quindi il signor Castillo è colpevole del suo essere stata una cattiva madre?
Certain ignorance about what creative industries are is to blame.
Certa ignoranza su cosa siano le industrie creative è da biasimare.
I prefer not to maintain that reason is to blame for everything.
Preferisco non affermare che l'intelletto ha la colpa di tutto.
And that Russia is to blame for everything.
E che la Russia[in inglese] è da incolpare per tutto.
Secondly, who is to blame for that?
Secondo: di chi è la responsabilità?
Connie, I know that global warming is to blame for this heat wave.
Connie, io so che il riscaldamento globale è la causa di quest'ondata di calore.
Forget who is to blame.
Dimenticate di chi sia la colpa.
I'm gonna pray that your heart is to blame.
Pregherò che il tuo cuore è da biasimare.
asking,“Who is to blame for this calamity?
a sinistra chiedendo,“Chi è da incolpare per questa calamità?
The second question is: who is to blame?
La seconda domanda è: di chi è la responsabilità?
Does the Commission perhaps feel that Cyprus is to blame for the occupa tion?
Forse, secondo la Commissione, Cipro è colpevole dell'occupazione?
I suspect Trent is to blame for this betrayal. Trent?
Sospetto che sia da biasimare Trent per questo tradimento?
Its easy to believe them[no one is to blame].
E' facile credergli[nessuno è da biasimare].
who else is to blame?
chi altro c'è da incolpare?
Bessie, if you fix on the idea that Daniel is to blame, you might not.
Bessie… se vi fissate sull'idea che Daniel sia da incolpare, potreste non.
His ignorance is to blame.
La sua ignoranza è da biasimare.
Results: 366, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian