RAGED in Italian translation

[reidʒd]
[reidʒd]
infuriava
angry
mad
furious
rage
enrage
angered
infuriating
rampage
imperversato
to rage
divampò
flare up
blaze
spread
furente
furious
angry
raging
mad
fuming
enraged
with fury
infierì
raging
to pile on
kick you
to rub it
kicking a man when
si accanì
infuriò
angry
mad
furious
rage
enrage
angered
infuriating
rampage
infuriavano
angry
mad
furious
rage
enrage
angered
infuriating
rampage
imperversò
to rage
infuriato
angry
mad
furious
rage
enrage
angered
infuriating
rampage
imperversavano
to rage
divampati
flare up
blaze
spread

Examples of using Raged in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
For generations, war and chaos raged across the land of Tyria.
Per generazioni, la guerra e il caos imperversarono in tutta la terra di Tyria.
Raged at Pope for weeks.
Si infuriò con Pope per settimane.
Now the dead howled and raged, for they were unperfected.
Allora i morti ulularono e si infuriarono, perché essi erano imperfetti.
And the storm raged through the night.
E la tempesta ha imperversato nella notte.
But now you have rejected, disowned and raged at your anointed. 40.
Ma tu lo hai respinto e ripudiato, ti sei adirato contro il tuo consacrato; 40.
The nations raged, the kingdoms were moved;
Le nazioni romoreggiano, i regni si commuovono;
Caroline raged against us after Sarah's elopement.
Caroline s'infuriò con noi dopo la fuga di Sarah.
The heart raged, grew melancholy
II cuore s'infuriò, crebbe malinconico
There had raged in Sicily a passion for separatism.
Era scoppiata, in Sicilia, la passione per il separatismo.
And Pharaoh raged at Israels leaders,"Get out of my sight.
Ed il Faraone s'infuriò contro i capi d'Israele urlando:"Andate via dalla mia presenza.
Gang warfare raged. Berezovsky left the country.
La guerra del gruppo si è infuriata. Berezovsky ha lasciato il paese.
He used to be ever so meek when she raged.
Era sempre cosi' docile quando lei si infuriava.
The heart raged and demanded.
II cuore s'infuriò, crebbe malinconico e confuso.
And the hell fires raged in his eyes.
E i fuochi dell'inferno s'infuriarono nei suoi occhi.
Since then, the battle had raged on across the decades.
Da allora, la battaglia aveva furoreggiato attraverso i decenni.
The fire within him raged.
Il fuoco dentro di lui eruppe.
In the bracken while the storm raged about us. However, I was proud of giving myself to you when you came
Nei cespugli mentre la tempesta infuriava su di noi. Tuttavia, ero orgogliosa di darti me stessa quando sei venuto
because the war raged, and it was necessary for me to travel like other human beings,
perché la guerra infuriava e per me è stato necessario partire come altri esseri umani,
The Democratic Republic of Congo is a place where for over a decade a brutal war has raged killing millions of people.
La Repubblica democratica del Congo è un luogo dove per oltre un decennio una guerra brutale ha imperversato uccidendo milioni di persone.
Meanwhile, a Russo-Persian war raged on despite France and Russia's efforts to try to reach a settlement between Russia and Persia.
Nel frattempo infuriava una guerra russo-persiana, nonostante gli sforzi di Francia e Russia per cercare di raggiungere un accordo tra la Russia e la Persia.
Results: 339, Time: 0.0911

Top dictionary queries

English - Italian