SERVE AS A MODEL in Italian translation

[s3ːv æz ə 'mɒdl]
[s3ːv æz ə 'mɒdl]
servire da modello
serve as a model
be used as a model
serve as an example
fungere da modello
serve as a model
to provide a model
provide a blueprint
serve as an example
costituire un modello
serve as a model
constitute a model
rappresentare un modello
serve as a model
be a model
represent a model
provide a model
stand as a model
servire da esempio
serve as an example
serve as a model
serve as an illustration
fungere da esempio
serve as an example
serve as a model
act as an example
act as a model

Examples of using Serve as a model in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The EESC feels that the new macro-regional approach could serve as a model for several other EU regions.
Il CESE ritiene che il nuovo approccio macroregionale potrà rappresentare un modello per numerose altre regioni dell'UE.
response to the Angel, which gave the world its Saviour, serve as a model for our own proclamation of the saving message of her Son.
che ha dato al mondo il suo Salvatore, servire da esempio alla nostra proclamazione del messaggio salvifico di suo Figlio.
The Commission has consistently stated that it hopes that the agreement can serve as a model for similar agreements with other companies.
La Commissione ha ripetutamente dichiarato di auspicare che l'accordo possa fungere da modello per accordi simili con altre società.
I believe that the latter should serve as a model for markets in other tropical products.
Quest'ultima dovrebbe persino, secondo me, servire d'esempio ad altri mercati di prodotti tropicali.
Thus leaves of dwarf palms serve as a model for the magnificent wrought iron grid that surrounds the building.
Così strati di palme nane gli fungono da modello per la splendida griglia in ferro battuto che circonda l'edificio.
Solvency II will bring about a regime for the insurance industry that can serve as a model for similar reforms internationally.
Solvibilità II fisserà un regime per il settore delle assicurazioni che servirà da modello per simili riforme a livello internazionale.
I appeal to Nicolas Sarkozy and Dominique Bussereau to ensure that the French Presidency allows the creation of a maritime area in Europe that can serve as a model for all.
Faccio appello a Nicolas Sarkozy e Dominique Bussereau affinché la presidenza francese provveda a dotare l'Europa di un settore marittimo che funga da modello per tutti.
The latter is a country that could serve as a model of multicultural coexistence,
Quest'ultima è un paese che può assurgere a modello di coesistenza multiculturale,
Perhaps this could serve as a model for the corresponding institutions in other Member States.
Forse ciò potrebbe costituire un esempio per le corrispondenti istituzioni di altri Stati membri.
The parameter introduced into the psychoanalysis of phobia may serve as a model from which the ideal conditions which a parameter ought to fulfill can be deduced.
Il parametro introdotto nella psicoanalisi della fobia può servire come modello dal quale dedurre le condizioni ideali che un parametro dovrebbe soddisfare.
If any cooking show host can serve as a model of how a show should be done,
Se qualsiasi host show cooking può servire come un modello di come uno spettacolo dovrebbe essere fatto,
which could serve as a model(best practice) for other Member States.
dove la Legge 44 può fornire un modello per gli altri Stati membri migliori pratiche.
competent merger control authorities in the world and its policies serve as a model worldwide.
concentrazioni più rispettate e competenti del mondo e le sue politiche servono di modello in altri continenti.
Long-term studies have shown that eating habits acquired in childhood serve as a model for life.
Studi a lungo termine hanno dimostrato che le abitudini alimentari acquisite nell'infanzia fungono da riferimento per la vita.
these refugia could serve as a model for understory recovery in the surrounding plant community.
questi refugia potrebbero servire come modello per il ripristino del sottobosco nella comunità delle piante circostante.
The exchange of gifts is characteristic of many parts of Oceania and can serve as a model of positive relations between the Bishops of Oceania and with others.
Lo scambio di doni è caratteristica di molte parti dell'Oceania e può servire come modello di relazioni positive tra i Vescovi dell'Oceania ed altri.
It is anticipated that such a pilot project could serve as a model that might be followed in other places.
È da prevedere che un tale progetto pilota potrebbe servire come modello per altri luoghi.
sculpts the character he imagined that he serve as a model for the realization of the plaster mold.
scolpisce il carattere ha immaginato che egli servire come modello per la realizzazione di stampi in gesso.
The approach outlined in the Strategy and the Recommendation could serve as a model for introducing sustainable development in other parts of the European territory e.g. river catchments are the most appropriate management unit in inland waters.
L'impostazione che caratterizza questi due documenti può servire da modello per lo sviluppo sostenibile anche in altre parti del territorio europeo per esempio, il bacino imbrifero costituisce l'unità di gestione più adatta per le acque interne.
A Union scheme with a strong cohesive element might, however, serve as a model for the distribution of food to the most deprived,
Tuttavia, un programma dell'UE a forte valenza coesiva potrebbe servire da modello per l'assistenza alimentare agli indigenti,
Results: 174, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian