SERVE AS A MODEL in Dutch translation

[s3ːv æz ə 'mɒdl]
[s3ːv æz ə 'mɒdl]
als model dienen
serve as a model
als voorbeeld dienen
serve as an example
serve as a model
exemplify
als model fungeren

Examples of using Serve as a model in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
They would be able to absorb the principles governing the working of our democracy. The latter could serve as a model for them.
Daarenboven zouden zij met eigen ogen kunnen vaststellen welke beginselen ten grondslag liggen aan de werking van onze democratie, die voor hen als voorbeeld zou kunnen dienen.
multinational education implemented in these schools could serve as a model for Member States' educational systems.
multinationale onderwijs dat in deze scholen wordt gegeven, kan als een model dienen voor de onderwijssystemen van de lidstaten.
imply that the experiment of the European single market could serve as a model for this new area.
de met de Europese interne markt opgedane ervaring als model zou kunnen dienen voor deze nieuwe ruimte.
methods can serve as a model for the future of organ building.
methode hebben het vermogen als model te dienen voor toekomstige orgelbouw.
The strategy may serve as a model for how, in the enlarged EU, we meet challenges related to specific regions- in
Deze strategie kan als model dienen voor de manier waarop we in de uitgebreide EU omgaan met kwesties die op een bepaalde regio betrekking hebben-
Perhaps the French White Paper which has been drawn up on this topic might serve as a model, for here we need a very broad debate on the preparation of this White Paper- a public debate on these matters of European security.
Wellicht kan het Franse witboek, dat aan hetzelfde thema gewijd is, daarvoor als voorbeeld dienen. Er is namelijk behoefte aan een zeer brede discussie ter voorbereiding van zo'n witboek; er is behoefte aan een maatschappelijk debat over deze Europese veiligheidskwesties.
should serve as a model for the development of this European satellite industry in years to come.
minieme rol heeft gespeeld, moeten als model dienen voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese satellietindustrie.
could serve as a model.
kan hier als voorbeeld dienen.
this election prepares the ground for the Palestinian parliamentary elections in July and could serve as a model for others in the region.
openen deze verkiezingen de weg naar de Palestijnse parlementaire verkiezingen in juli. Zij kunnen als voorbeeld dienen voor anderen in de regio.
This could also serve as a model for Monaco, Andorra
Deze kan eveneens dienen als model voor Monaco, Andorra
The approach outlined in the Strategy and the Recommendation could serve as a model for introducing sustainable development in other parts of the European territory e.g. river catchments are the most appropriate management unit in inland waters.
De in de strategie en in de aanbeveling beschreven aanpak kan dienen als model voor de invoering van duurzame ontwikkeling in andere delen van het Europese grondgebied zo zijn stroomgebieden de meest geschikte beheerseenheden voor binnenwateren.
and it may serve as a model and an example of good practice for the whole of the region,
het kan mogelijk dienen als een model en een praktijkvoorbeeld voor de hele regio, dus is het belangrijk
the example of Croatia could serve as a model for the entire Balkan region
ondanks deze beperkingen het voorbeeld van Kroatië als model zou kunnen dienen voor de gehele regio
Moreover, in some areas the proposed Directive provides for solutions that may serve as a model at international level, thus reinforcing Europe's influence on the development of an international legal framework.
Bovendien draagt de voorgestelde richtlijn op sommige gebieden oplossingen aan die op internationaal niveau als model zouden kunnen dienen, waardoor de invloed van Europa op de ontwikkeling van een internationaal rechtskader zou worden versterkt.
it may serve as a model for cooperation with other countries.
kan zij zelfs dienen als een model voor samenwerking met andere landen.
the effect Parliament has had on bringing about the common position could well serve as a model for future cooperation between the institutions.
de invloed die het Parlement daarbij heeft gehad op de totstandkoming van het gemeenschappelijke standpunt zouden als model kunnen dienen voor de toekomstige samenwerking tussen de instellingen.
The harmonization of this Czech state aid legislation with that of the European Union can also serve as a model for the other Associated States of central
De aanpassing van de Tsjechische subsidievoorschriften aan die van de Europese Unie kan tevens als model dienen voor de andere geassocieerde staten in Midden- en Oost-Europa,
The harmonization of this Czech state aid legislation with that of the European Union can also serve as a model for the other Associated States of central
De aanpassing van de Tsjechische subsidievoorschriften aan die van de Europese Unie kan tevens als model dienen voor de andere geassocieerde staten in Midden- en Oost-Europa,
The draft agreement with Liechtenstein may later serve as a model for the negotiation of agreements with Andorra,
De ontwerp-overeenkomst met Liechtenstein kan later fungeren als een voorbeeld voor de onderhandelingen met Andorra,
The positive way in which cooperation is developing in the Baltic Sea region could serve as a model for advancing the EU's same objectives in other regions,
Een zich gunstig ontwikkelende samenwerking in het Oostzeegebied kan tevens als model dienen voor het bereiken van dezelfde doelstellingen van de EU elders, zoals in de nabijgelegen Barentsz-regio, die bij de noordelijke uitloper
Results: 55, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch