THRESHOLD VALUES in Italian translation

['θreʃhəʊld 'væljuːz]
['θreʃhəʊld 'væljuːz]
valori soglia
threshold value
limit value
cut-off value
valori limite
limit value
threshold value
valori di soglia
threshold values
limit values
cut-off values

Examples of using Threshold values in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Where there is a scientific basis that indicates health risks, threshold values must be set so as to prevent all hazards.
Laddove esiste una base scientifica che indichi rischi per la salute, devono essere stabiliti valori limite per impedire tutti i pericoli.
The term“threshold values” intended to distinguish between environmental quality standards(EQS) for groundwater established at EU level as opposed to EQS established at MS level.
Il termine“valore soglia” era inteso a distinguere gli standard di qualità ambientale per le acque sotterranee stabiliti a livello comunitario da quelli stabiliti a livello nazionale.
The de minimis threshold values apply.
verrà applicato il valore soglia minimo.
The Following Table 3 indicates the Threshold values for the assessment of the chemical status of the groundwater,
Segue la Tabella 3 Valori soglia per la valutazione dello stato chimico delle acque sotterranee,
Threshold values that are too strict can lead to human activities being banned in certain areas.
Valori soglia troppo rigidi possono portare al divieto di attività umane in determinate regioni.
I In relation to Recommendation 2 it would be of interest to generate data on the threshold values for the toxic and hormonal activities of trenbolone and zeranol.
In relazione alla raccomandazione 2, sarebbe interessante ottenere dati sui valori di soglia delle attività tossica e ormonale del trenbolone e dello zeranolo.
In the case of the threshold values exceeded, Sentinet3 sends SMS and/or E-MAIL to inform the competent person of any problems found in the services mentioned above.
Sentinet3 invia, in caso del superamento dei valori di soglia, SMS e/o MAIL per informare chi di competenza dellâ€TMeventuale problema riscontrato nei servizi sopra citati.
It namely established the threshold values for salt, sugar
Essa fissa, in particolare, dei valori limite per i tenori di sale,
With the present state of knowledge, the Ecotoxicological Section proposes that 3 threshold values should be taken into account for the purposes of labelling.
Allo stato attuale delle conoscenze, la sezione"Ecotossicologia" propone di prendere in considerazione 3 valori di soglia ai fini dell' etichettatura.
The COR has stated in earlier opinions that the threshold values are set far too low and ought to be raised.
II Comitato ha fatto in passato notare che i valori di soglia sono eccessivamente bassi, e dovrebbero venir aumentati.
The photograph was taken from the top of the Montparnasse tower during an air pollution episode of NO2 above threshold values recorded in the winter of 1997-1998.
Le foto sono state scattate dalla cima della torre di Montparnasse, durante un episodio di inquinamento atmosferico da NO 2 superiore ai valori di soglia verificatosi nell'inverno del 1997-1998.
Change the threshold values and the recipients to whom you send alerts
Modificare i valori di soglia ed i destinatari ai quali si inviano le allerte
To fully exploit the high speed cutting capacity of the machines, special sensors must be used to detect the threshold values during grinding and dressing.
Per sfruttare completamente le capacità di taglio ad alta velocità delle macchine Ã̈ necessario utilizzare i sensori appropriati per rilevare i valori di soglia durante la rettifica e la diamantatura.
At European level only threshold values related to the application of sewage sludge in agricultural soils have been defined(EU Directive 86/278/EC).
A livello europeo sono stati definiti soltanto i valori soglia relativi all'applicazione dei fanghi di depurazione(Direttiva EU 86/278/EC).
pesticide content of the groundwater needs tofall below the threshold values in the long term
pesticidi nelle acque sotterranee dovrà scendere aldi sotto dei valori soglia nei prossimi anni;
For example, the threshold values(TLV) for vinylchloride
I valori di soglia(TLV), per esemplo, del cloruro di vinile
The threshold values, whether they apply at the national level,
I valori soglia, applicabili a livello nazionale
Both pollutants and threshold values are specified in Annex A1 of the EPER Decision.
Le sostanze inquinanti ed i valori limite sono indicati nell'allegato A1 della decisione EPER;
To define safety parameters with threshold values as the basis for operational procedures for stranding avoidance when navigating in confined waters.
Definire parametri di sicurezza entro valori di soglia, come base per le procedure operative volte ad evitare gli incagli durante la navigazione in spazi di manovrabilità limitati.
Consequently, for Dutch areas the threshold values to qualify under the first stage of the Commission's method are.
Di conseguenza i valori della soglia per le zone olandesi ammissibili in sede di esame preliminare secondo il metodo seguito dalla Commissione sono.
Results: 358, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian