DUTERTE in Japanese translation

duterte
撲滅
eradication
elimination
fight
eradicate
eliminate
end
combating

Examples of using Duterte in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
President Duterte promised he will be able to solve drugs-related issues and criminality in six months.
ドゥテルテ氏は、大統領に当選したら3カ月から6カ月の間に薬物、犯罪、汚職の問題を解決すると約束したという。
This is not to say that Duterte is a puppet of the elites.
これはドゥテルテがエリートたちの傀儡であるという意味ではない。
We think that he[Duterte] will soon reach a territorial agreement with China.
彼[ドゥテルテ]は間もなく、中国と領土問題で合意すると思います。
This is a trend in Venezuela and the Philippines too, where Maduro and Duterte have support.
これは、★マデュロとドゥテルテが支持される、ベネズエラとフィリピンの傾向でもあります。
Duterte wants China to abide by the ruling and stuck to his promise not to raise the issue during the meeting in Laos.
ドゥテルテ大統領は中国が裁定を順守するよう求めているが、ラオスにおける会議でこの問題を取り上げないことを約束していた。
Duterte on May 23 imposed martial law on Mindanao for two months.
一方で、ドゥテルテ大統領は5月23日に、ミンダナオ全土に2か月間の戒厳令を。
No member of the police has faced criminal charges for a drug-related killing since Duterte took office.
警察のどの一員も,ドゥテルテ大統領就任以来の薬物関連の殺害のかどで刑事告発にかけられなかった。
When it comes to the health sector, Duterte ensured that Filipinos are given equitable access to quality and affordable health services.
医療に関してドゥテルテ大統領は、フィリピン人は良質で安価な公共の医療サービスを公平に利用できることを保証しました。
Predictably, Duterte's four points openly go against Washington's strategic objectives in the region.
予想通り、ドゥテルテの四点は、地域におけるワシントンの戦略目標とあからさまに対抗している。
Duterte proclaims himself as the first socialist president of the Philippines.
ドゥテルテ大統領は自身について、フィリピンで初めての左派で社会主義者の大統領だと言っていた。
Following the clash, Duterte declared martial law in Mindanao at 10:00 in the evening(UTC+8) of 23 May 2017.
武力衝突開始後にドゥテルテは2017年5月23日の夜10時(UTC+8)にミンダナオ島に戒厳令を発令した。
In Davao City, where Duterte was mayor for 22 years, he led an equally brutal anti-drugs crackdown.
ドゥテルテ大統領が22年間にわたって市長を務めたダバオ市でも、やはり同じように凄惨な麻薬取り締まりを主導。
Duterte said that Trump“was quite sensitive also to our worry about drugs.”.
ドゥテルテ大統領は声明で「彼(トランプ氏)も麻薬に対するわれわれの懸念に非常に敏感だった。
Duterte called the UN experts“stupid” and threatened to leave the world body.
ドゥテルテ大統領は専門家たちを「バカ」と呼び、国連からの脱退をほのめかした。
In other words, Duterte does not trust Washington and is aware that the terrorists would benefit from the American presence.
言い換えれば、ドゥテルテは、ワシントンを信じておらず、テロリストがアメリカの駐留から恩恵を受けるのを知っているのだ。
Even Duterte has admitted that the police force is“corrupt to the core.”.
ドゥテルテ大統領も、警察が「芯から腐敗している」と認めている。
Washington will not let Duterte move the Philippines into the Chinese camp.
アメリカ政府は、ドゥテルテが、フィリピンを中国陣営に移すのを許すまい。
Duterte is concerned that he will be targeted by a U.S.- or CIA-led coup.
ドュテルテは、自分がアメリカまたはCIA率いるクーデターの標的になることを懸念している。
Duterte had removed the police less than two months ago in response to rising opposition to the campaign.
Duterteは2か月も経たないうちにキャンペーンの反対勢力に対抗して警察を撤去した。
If Duterte moves too fast, he will be overthrown, by the military.
もしドゥテルテが余りに早く動けば、彼は軍によって打倒されるでしょう。
Results: 229, Time: 0.0338

Top dictionary queries

English - Japanese