IN THE FRAMEWORK in Japanese translation

[in ðə 'freimw3ːk]
[in ðə 'freimw3ːk]
枠組みの
枠組における
枠で

Examples of using In the framework in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In this respect, we have now committed ourselves to grant 100% debt forgivenessreduction on our commercial claims eligible for treatment in the framework of the Paris Club.
この関連で,我々は,パリクラブの枠組みにおける措置に適格な商業債権を100%免除することを約束した。
For subscribers, whose subscriber line formed a unified exchange rate Ultra HD 7» in the framework of exchange of equipment».
加入者の,その加入者線形成統一された為替レートウルトラHD7»機器の交換の枠組みの中»。
Home page appears, click the"DOWNLOAD" in the framework of the"FREE gDoc Creator" in the lower.
トップページが表示されますので、下段の"FREEgDocCreator"の枠中の「DOWNLOAD」をクリックします。
Title: A new approach to reactor safety goals in the framework of INES.
タイトル:INES(国際原子力事象評価尺度)の枠組みにおける原子炉安全目標への新しいアプローチ。
The Dutch credit registration agency(BKR) is a significant institution in the framework of the national credit system.
オランダの信用登録機関(BKR)は、国家与信システムの枠組みにおいて重要な機関です。
Deeper and wider inter-regional relations between Europe and Asia offer many opportunities to work together particularly in the framework of the ASEM partnership.
アジアと欧州の間のより深く,より広い地域間の関係は,特にASEMパートナーシップの枠組みにおいて協力する多くの機会を提供する。
Smart Manufacturing on manufacturing platforms in the framework of Industrie 4.0 extends the scope of solutions for the economic and sustainability aspects of value creation systems to and between every level- from the process to the business ecosystem.
Industrie4.0の枠組みの製造プラットフォーム上で実施されるスマートマニュファクチャリングでは,経済面とサステナビリティを目的に,そのソリューションの範囲が,プロセスからビジネスエコシステムまでのあらゆるレベルへ広がっていく。
Ensuring that CITES initiatives in respect of the following species or taxonomic groups complement, reinforce and, as far as possible, benefit from the regional collaboration already being undertaken or envisaged in the framework of CMS.
次の種または分類群に関するCITES主導計画が、CMSの枠組みの中ですでに実施または構想されている地域共同計画を補足、補強、および可能な限りそれから便益を得るよう保証すること。
The combination of the economic, climate and food crises in the framework of the capitalist law of population carries within it the threat of a major human catastrophe, and even of a descent into barbarism.
資本主義的な人口法則の枠組における経済危機と気候の危機、食糧危機は、人類にとっての重大な災禍、さらにはバーバリズムへの後退の危険を伴っている。
Her main message to potential subscribers is, that in the framework of its new subscribers"NTV-Plus" can purchase a set-top box with the included viewer month package"base-line" just 2450 Br.
潜在的な加入者への彼女の主なメッセージです,その新規加入「NTVプラス」の枠組みの中でだけ含まビューア月パッケージ「ベースライン」とセットトップボックスを購入することができ2450Br。
Considering in the framework of a spa town, I think that you can not find places where you are highly motivated to initiate inbound tourism even if you looked for it in Japan.
温泉地という枠で考えると、ここまでインバウンドへの取り組み意欲の高い場所は日本中探しても見当たらないと思います。
We call on the IMF further to develop and define the legal and technical questions involved in implementing the specific approaches identified in the framework agreed here.
我々は、IMFに対し、ここで合意されたフレームワークにおける特定のアプローチを実施する際の法律的・技術的な問題を更に明らかにするよう求める。
Three years ago, his works were exhibited in the Seaside Gallery, and now we will recall them in the framework of the Moulin Rouge meeting, which will take place on March 3 and 10.
年前、彼の作品はSeasideGalleryに展示されていましたが、今度は3月3日と10日に開催されるMoulinRouge会議の枠組みの中でそれらを思い出します。
We affirm our commitment to effective assistance to relieve the disastrous humanitarian situation of the Afghan people and to effective co-operation of donor countries and implementing agencies in the framework of the Afghanistan Support Group(ASG).
我々は、アフガン人民を悲惨な人道状況から救済するための効果的な支援や、アフガニスタン支援グループ(ASG)の枠組における援助国及び実施機関の効果的な協力についてのコミットメントを確認する。
Roscosmos commission has defined plans to launch satellites in the framework of the Federal Space Program, federal target programs, international cooperation programs and commercial projects in the next three months.
Roscosmos手数料は、連邦宇宙計画の枠組みの中で衛星を打ち上げる計画を定義しています,連邦ターゲットプログラム,次の3ヶ月での国際協力プログラム及び商業的なプロジェクト。
The artists are to be presented at the National Forum of Music- a new top-notch concert hall, that has been recently opened. The project will be presented in the framework of European Capitol of Culture.
欧州文化首都の枠組みにおいて開催される本プロジェクトでは、最高の新設備を備えるヴロツワフ国立音楽フォーラムを舞台として、名だたる邦人アーティストを紹介します。
If you believe you have found a bug in the framework, but are unsure how to fix it, please send a pull request containing a failing unit test.
フレームワークにバグがあることを確信できているが、どうやって修正するのかが不確かな場合は、失敗するユニットテストを含めたプルリクエストを送ってください。
Have a drink watching a vibrant and authentic flamenco, in the framework of genuine flamenco at Tablao, and the place where life bustles of the city: La Rambla.
ランブラス通り:タブラオで本物のフラメンコの枠組みの中で活気に満ちた本物のフラメンコを見ドリンク、そして人生は街の賑わい場所を持っています。
Advanced guidance in the framework of continuous quality control. For this reason this program is to ensure the quality of the maggot produced is of superior quality.
継続的品質管理の枠組みにおける高度な指導このため、このプログラムは生産されたウジの品質が優れた品質であることを確認するためのものです。
In the framework of the project“Yamal-601” for the construction of the satellite“Sberbank” previously provided five credit lines amounting to more than 350 million euros.
プロジェクトの枠組みの中で“ヤマル601”衛星の建設のための“Sberbank”以前以上に相当する5本のクレジットラインを提供350百万ユーロ。
Results: 297, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese