into the frameworkin the contextunderin the frameofwithin the scopein the box
v okviru
into the frameworkin the contextunderin the frameofwithin the scopein the box
v okvirnem
in the framework
v sklopu
withinas part ofin the contextin the frameworkunderin the scopein a setin the framein a seriesembedded in
na podlagi
on the basispursuant toon the groundsby virtue ofin accordancedrawing on
v okvirni
in the frameworkin a frame
v okvirnih
in the frameworkin frame
v okvirju
into the frameworkin the contextunderin the frameofwithin the scopein the box
v okvirih
into the frameworkin the contextunderin the frameofwithin the scopein the box
v okvirno
in the framework
Examples of using
In the framework
in English and their translations into Slovenian
{-}
Colloquial
Official
Official/political
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Computer
Programming
You're right. It's the same tactic aida used in the framework… Unite people in their fear of inhumans.
Tako je Aida v Okvirju združila ljudi v strahu pred neljudmi.
In the framework of the given score it suggests to them to perform different spatial,
V okvirih zadane partiture jim nalaga različne prostorske,
the monitoring information requested and provided was not placed in the framework of a set of indicators to measure the success of the programme as a whole.
predložene informacije o spremljanju niso bile umeščene v okvir vnaprej določenih kazalnikov za merjenje uspeha programa kot celote.
The requirements for human and administrative resources will be covered under the allocation granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure.
Potrebe po človeških in upravnih virih se bodo krile iz proračunskih sredstev, zagotovljenih upravljavskemu generalnemu direktoratu na podlagi letnega postopka dodeljevanja proračunskih sredstev.
On the one hand, it is necessary to include fathers in the framework strategy to improve the balance between professional
Na eni strani je treba v okvirno strategijo zajeti tudi očete,
In the framework of corporate law,
V okvirih korporacijskega prava si prizadevamo,
I know I can't make everything that happened in the Framework right, but at least… at least this way.
Vem, da ne morem popraviti vsega, kar se je zgodilo v Okvirju. Vendar bo vsaj Fitz spet tak kot prej.
consistent with the option of including the new provisions in the framework of existing Community legislation.
skladen z možnostjo vključitve novih določb v okvir obstoječe zakonodaje Skupnosti.
Consequently, the Executing Agency is the contracting party for service and supply contracts in the framework of approved Projects.
Zato je izvedbena agencija pogodbenica za pogodbe o storitvah in dobavi na podlagi odobrenih projektov.
Basically work in the framework that suits you best
V bistvu delate v okvirih, ki vam najbolj ustrezajo,
this amendment is in line with the introduction of a specific security chapter in the Framework Directive 2002/21/EC.
ta sprememba je skladna z uvedbo posebnega poglavja o varnosti v Okvirno direktivo 2002/21/ES.
This fact is evident that the Nazarene taught treated completely different animals to such as we are used in the framework of the so-called Christian tradition.
Izkaže se, da je Nazarečan učil popolnoma drugačno obnašanje do živali, kot smo navajeni v okvirih tako imenovane cerkvene tradicije.
was firmly anchored in the framework of Christian faith.
je bilo trdno zasidrano v okvirih krščanske vere.
Irish organisations remain actively involved in the Framework Programmes, as coordinators
Slovenske organizacije so še vedno aktivno vključene v okvirne programe kot koordinatorji
On the basis of the elements above, the budgetary resources for the above community agencies are not included in the framework programmes.
Na podlagi zgoraj opisanih elementov proračunska sredstva za zgoraj navedene agencije Skupnosti niso vključena v okvirne programe.
Scanning of the ports to find out any loop holes in the framework are known as Port Scanning.
Skeniranje vrat za odkrivanje odprtin zanke v sistemu je znano kot skeniranje pristanišč.
the detailed rules for the Union's financial participation in the framework programme and the respective shares in each of the activities provided for.
podrobna pravila finančne udeležbe Unije pri okvirnem programu ter ustrezni deleži za vsako od predvidenih dejavnosti.
This information will eventually be built up in the framework of a“centre of knowledge” intended for a pro-active pollution response and preparedness.
Te informacije bodo sčasoma oblikovale okvir„središča znanja“, ki bo namenjen proaktivnemu odzivu na onesnaževanje in pripravljenosti.
In the framework of activities to be undertaken by the technical assistance providers, the Parties plan to carry out the following projects estimated at EUR 99,500.
Na področju aktivnosti v izvedbi izvajalskih ustanov pogodbenici načrtujeta izvedbo naslednjih projektov v skupni višini 99.500 EUR.
In addition, Eurostat collects more detailed data on government finances in the framework of the ESA transmission programme,
Poleg tega Eurostat v okviru programa pošiljanja(v angleščini) zbira podrobnejše podatke o statistiki državnih financ
Slovenski
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文