BE SUSTAINED in Polish translation

[biː sə'steind]
[biː sə'steind]
utrzymać
keep
maintain
hold
sustain
retain
support
preserve
stay
remain
continue
być podtrzymywane
be maintained
utrzymywać
maintain
keep
hold
support
sustain
retain
stay
claim
continue
persist
zostać podtrzymane
być trwałe
be permanent
be durable
be sustainable
is to be sustainable
być podtrzymane
podtrzymywała
sustain
maintain
support
uphold
keep
hold
continue
być utrzymana
be maintained
be held
be kept
być utrzymywane
be kept
be maintained
be held

Examples of using Be sustained in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
developments which should be sustained and reinforced.
które powinny być podtrzymywane i wzmacniane.
be natural variability and the population increases may not be sustained.
może chodzić tutaj o naturalną zmienność, wzrost populacji może się nie utrzymać.
At the same time, the Scientific Committee notes that the negative effects of high stocking rates are reduced in buildings where good indoor climatic conditions can be sustained 1.
Komitet Naukowy stwierdził również, że negatywne efekty wysokiego zagęszczenia hodowli są zmniejszone w budynkach, wewnątrz których dobre warunki klimatyczne mogą zostać podtrzymane 1.
our table could be sustained, and its surface- smooth.
nasz Stół może być trwałe, a jego powierzchnia- płaski.
1970s established that human life could be sustained for extended periods of time by consuming chlorella algae
70-tych dowiodły, że ludzkie życie może być podtrzymywane przez długi okres czasu poprzez spożycie glonu chlorelli
the charge of reckless driving against the driver of the bus which fatally struck Clay Nelson cannot be sustained.
w świetle nowych dowodów, oskarżenie o nieostrożną jazdę kierowcy, który potrącił Claya Nelsona, nie może być podtrzymane.
They will need to learn that their top speed can only be sustained for a few seconds.
Muszą się nauczyć, że maksymalną prędkość mogą utrzymać tylko przez kilka sekund.
sisters in need, so that they can be sustained by the power of the Father's mercy.
potrafimy się tym dzielić z cierpiącymi braćmi, aby podtrzymywała ich moc miłosierdzia Ojca.
our humanity has to be sustained.
nasze człowieczeństwo musi być podtrzymane.
In face of the continuing obesity epidemic in Europe, the progress made must be sustained so that all children can learn healthy living.
W obliczu utrzymującej się epidemii otyłości w Europie osiągnięty postęp należy utrzymać, aby wszystkie dzieci nauczyły się zdrowego trybu życia.
Protected areas cannot be sustained in isolation from the communities
Obszary chronione nie mogę być utrzymywane w izolacji od społeczności
share it with our suffering brothers and sisters, so that they can be sustained by the power of the Father's mercy.
potrafimy się tym dzielić z cierpiącymi braćmi, aby podtrzymywała ich moc miłosierdzia Ojca.
is unconstitutional and cannot be sustained.
jest niekonstytucyjne i nie może być podtrzymane.
But the current legal situation within the AETR agreement for the adaptations to technical progress of the digital tachograph16 is may not be sustained.
Jednak obecna sytuacja prawna w ramach umowy AETR pod względem dostosowania do postępu technicznego tachografu cyfrowego16 nie może być utrzymywana.
dedication should not be a frenzy or anything, but should be sustained, continuous, ever-flowing, ever growing.
poświęcenie nie powinno być szaleńcze ani nic w tym rodzaju, ale powinno być utrzymywane, kontynuowane, wiecznie płynące i wiecznie wzrastające.
The color scheme should be sustained in warm colors- pinkish,
Kolory powinny być utrzymane w ciepłych kolorach- różowo,
It is crucially important that the policies pursued by the Member States should be sustained and consistent.
Jest niezmiernie ważne, by polityki, którymi kierują się państwa członkowskie, były trwałe i konsekwentne.
confidence in Europe's future make sense and be sustained.
zaufanie do przyszłości Europy posiadają sens i będą utrzymane.
The reconstruction effort can be sustained if there is a political process supporting the long-term development of Haiti
Proces odbudowy będzie trwały, jeżeli zainicjowany zostanie proces polityczny wspierający długofalowy rozwój Haiti
Three of them had injuries that could be sustained when somebody is hit by a speeding car,
Trzech z nich miało urazy jakich można doznać gdy ktoś jest potrącony przez pędzący samochód
Results: 82, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish