OVERARCHING OBJECTIVE in Polish translation

[ˌəʊvə'rɑːtʃiŋ əb'dʒektiv]
[ˌəʊvə'rɑːtʃiŋ əb'dʒektiv]
nadrzędnym celem
overall objective
overriding objective
overarching objective
overarching goal
overarching aim
superior goal
overriding goal
ultimate aim
głównym celem
main objective
main goal
main purpose
main aim
primary objective
primary target
main target
headline target
primary purpose
major goal
nadrzędny cel
overall objective
overriding objective
overarching objective
overarching goal
overarching aim
superior goal
overriding goal
ultimate aim
nadrzędnego celu
overall objective
overriding objective
overarching objective
overarching goal
overarching aim
superior goal
overriding goal
ultimate aim
cel nadrzędny
overall objective
overriding objective
overarching objective
overarching goal
overarching aim
superior goal
overriding goal
ultimate aim

Examples of using Overarching objective in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The overarching objective of the programme is to strengthen the internal market through efficient
Ogólnym celem programu jest wzmocnienie rynku wewnętrznego poprzez efektywne
According to the fourth paragraph of the preamble thereto, the overarching objective of Marpol 73/78 is to achieve the complete elimination of intentional pollution
Kompleksowym celem konwencji Marpol 73/78 jest zgodnie z czwartym akapitem jej preambuły całkowite wyeliminowanie umyślnego zanieczyszczania
As regards the overarching objective of enhancing CRAs' compliance throughout the European Union with the measures taken to remedy the problems identified, the following options are examined.
Jeśli chodzi o ogólny cel, polegający na podniesieniu stopnia zgodności agencji ratingowych w całej Unii Europejskiej ze środkami służącymi do rozwiązywania określonych problemów, zbadano następujące opcje.
The'realisation of the ERA' has been the overarching objective of EU R& D policy
Począwszy od 2003 r. realizacja Europejskiej Przestrzeni Badawczej(ERA) była nadrzędnym celem ogólnej polityki unijnej w sferze badań
men is not included as an overarching objective of this EU strategy.
mężczyzn nie została włączona w nadrzędny cel tejże strategii unijnej.
Efficient and effective monitoring of compliance with the requirements will be ensured throughout the EU overarching objective.
W całej UE zapewnione zostanie efektywne i skuteczne monitorowanie zgodności z wymogami cel ogólny.
men is not included as an overarching objective of this EU strategy.
mężczyznami nie została włączona w nadrzędny cel tejże strategii unijnej.
pleased that Turkey continues to have European integration as an overarching objective.
Turcja nadal traktuje integrację z Europą jako jeden ze swoich nadrzędnych celów.
As we emphasise in the opinion of the Committee on International Trade, the overarching objective of the'Innovation Union' must be long-term development
Jak podkreślamy w opinii Komisji Handlu Międzynarodowego, nadrzędnym celem"Unii Innowacji” musi być długofalowy wzrost,
The overarching objective of the EIR initiative is to support the delivery of the objectives of existing environmental policies and legislation, while scrupulously securing the equal
Nadrzędnym celem inicjatywy przeglądu wdrażania polityki ochrony środowiska jest wspieranie realizacji celów określonych w ramach istniejących polityk
Such overarching objective also fits into the broader pictures of the Lisbon agenda given its contribution to the development of a competitive European Defence Technological
Ten nadrzędny cel wpisuje się także w szerszy obraz agendy lizbońskiej, jako że przyczynia się do rozwoju konkurencyjnej europejskiej bazy technologicznej i przemysłowej w dziedzinie obronności(EDTIB),
Moreover, as the third overarching objective suggests, the OMC could promote good governance,
Ponadto, zgodnie z założeniami trzeciego nadrzędnego celu, OMK mogłyby propagować dobre zarządzanie,
the Committee welcomes the overarching objective by the Commission to strengthen the external dimension of the EU's overall energy policy.
Komitet z zadowoleniem przyjmuje nadrzędny cel Komisji dotyczący wzmocnienia zewnętrznego wymiaru ogólnej polityki energetycznej UE.
we must remember that this is only a tool to achieve the overarching objective of long-term development of our economy that protects the existence and prosperity of our nation
wspierania innowacji jest ważny, ale pamiętajmy, że to jedynie narzędzie do osiągnięcia nadrzędnego celu, jakim jest długotrwały rozwój naszej gospodarki zabezpieczający egzystencję
will aim to safeguard the resilience of the banking system while taking into account the overarching objective of supporting jobs and growth in the EU.
będą miały na celu ochronę odporności systemu bankowego, przy jednoczesnym uwzględnieniu nadrzędnego celu, jakim jest wspieranie wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w UE.
I should also mention the overarching objective of seeking to ensure better integration of health concerns into all our policy initiatives,
Powinienem również wspomnieć o nadrzędnym celu, jaki stanowi dążenie do zagwarantowania lepszego uwzględniania czynników zdrowotnych we wszystkich naszych inicjatywach politycznych.
Europe-wide systems- the overarching objective of efforts to build a European Energy Community.
tworzenie systemów ogólnoeuropejskich, co jest nadrzędnym celem wysiłków zmierzających do utworzenia europejskiej wspólnoty energetycznej.
Regulation was established for the 2007-2013 period with the primary and overarching objective of eradicating poverty in partner countries and regions.
dalej„rozporządzeniem w sprawie DCI”) na lata 2007-2013, którego podstawowym i nadrzędnym celem jest zwalczanie ubóstwa w krajach i regionach partnerskich.
The overarching objective of data collection is to enable the Eurosystem, as the issuing authority, to monitor the banknote recycling activities of credit institutions and other professional cash
Głównym celem zbierania danych jest umożliwienie Eurosystemowi-- jako organowi władzy emisyjnej-- monitorowania na bieżąco działań związanych z powtórnym wprowadzaniem banknotów do obiegu przez instytucje kredytowe
The impact assessment started from the overarching objective of the CEF as proposed in the Multiannal Financial Framework Communication"A Budget for Europe 2020"5- to accelerate the infrastructure development that the EU needs to reach the Europe 2020 Strategy's objectives as well as the''20-20-20'' energy and climate change targets- and drew on the input of stakeholder consultations, and of evaluation studies of current EU programmes providing financial support to TEN development.
Ocena skutków wyszła od nadrzędnego celu CEF zaproponowanego w komunikacie dotyczącym wieloletnich ram finansowych„Budżet z perspektywy„Europy 2020”5- przyspieszenia rozwoju infrastruktury, który potrzebny jest UE do realizuje celów strategii„Europa 2020”, a także celów 20-20-20 w zakresie energii i zmian klimatu- i oparła się na wynikach konsultacji z zainteresowanymi stronami oraz wynikach analiz dotyczących obecnych programów unijnych zapewniających wsparcie finansowe na rzecz rozwoju TEN.
Results: 72, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish