SHOULD PRESENT in Polish translation

[ʃʊd 'preznt]
[ʃʊd 'preznt]
powinien przedstawiać
should present
should provide
powinna przedstawić
should provide
should submit
should present
must submit
should put forward
shall submit
powinny prezentować
powinni zaprezentować
powinien stanowić
should provide
should constitute
should form
should be
should serve as
should present
should represent
powinny przedstawić
should provide
should submit
should present
must submit
should put forward
shall submit
powinien przedstawić
should provide
should submit
should present
must submit
should put forward
shall submit
powinna przedstawiać
should present
should provide

Examples of using Should present in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Amazon should present a more realistic picture of what their promises cost the workers who make it all happen. And if he doesn't want to, at the very least.
Bardziej realistyczny obraz ceny, jaką pracownicy płacą za jego obietnice. A jeśli nie chce, to Amazon przynajmniej powinien przedstawić.
The European Commission should present a concrete plan for measures to promote the transfer of knowledge to industrial application.
Komisja Europejska powinna przedstawić konkretny plan działań wspierających transfer wiedzy do zastosowań przemysłowych.
Catholic press should present as objectively as possible the picture of the Church,
Prasa katolicka powinna przedstawiać możliwie obiektywny obraz Kościoła,
in the OGSM and vote in person in such a case, natural persons should present documents confirming their identity, e.g. an ID card, passport;
wykonywać prawo głosu osobiście w tym przypadku osoby fizyczne powinny przedstawić dokumenty potwierdzające ich tożsamość np. dowód osobisty, paszport;
Whereas the Temporary Committee should present its final report before the European Council establishes its common position;
Mając na uwadze, że Komisja Tymczasowa powinna przedstawić ostateczną wersję sprawozdania przed ustaleniem wspólnego stanowiska przez Radę Europejską;
Member States, including those being slow on SES implementation, should present their strategies towards the future development of their air transport sector.
Państwa członkowskie- także te, w których wdrażanie SES przebiega wolniej- powinny przedstawić strategie dotyczące przyszłego rozwoju krajowych sektorów transportu lotniczego.
Greece should present an action plan to address the Schengen Evaluation Recommendations
Grecja powinna przedstawić plan działań dotyczący realizacji zaleceń oceny Schengen
At the end of the lesson, each group should present their results to the class as a poster.
Pod koniec lekcji każda z grup powinna przedstawić wyniki swojej pracy w postaci plakatu.
The Commission should present a report on the situation of the wine market later this year.
Do końca bieżącego roku Komisja powinna przedstawić sprawozdanie dotyczące sytuacji na rynku wina.
The Commission should present to the Council a first report on the Action Plan implementation well in advance of FAO's Committee of Fisheries(COFI)
Komisja powinna przedstawić Radzie pierwsze sprawozdanie z realizacji planu działania odpowiednio wcześnie przed posiedzeniem Komitetu Rybackiego FAO(COFI),
The Commission should present an Action Plan on its Decent Work policies,
Komisja powinna przedstawić plan działań w zakresie polityki godnej pracy,
The Council CONSIDERS that the Commission should present all necessary proposals by early autumn 2009 at the latest.
Rada JEST ZDANIA, że Komisja powinna przedstawić wszelkie konieczne wnioski nie później niż wczesną jesienią 2009 roku.
and the Commission should present these accounts to the Council in an annual summary;
a Komisja powinna przedstawić je Radzie w sprawozdaniu rocznym;
Not later than 1 January 1995, the Commission should present to the Council a report concerning the operation of this Directive.
Nie później niż do dnia 1 stycznia 1995 r. Komisja powinna przedstawić Radzie sprawozdanie dotyczące funkcjonowania niniejszej dyrektywy.
Each Member State should present a synthesis to the Commission and Council Presidency of the initial results of the national debate.
Każde Państwo Członkowskie powinno przedstawić Komisji oraz Prezydencji Rady syntezę wstępnych rezultatów debaty narodowej.
This portal should present information in an accessible,
Portal ten powinien prezentować informacje w sposób dostępny,
Reporting standards Authors who report the results of original research should present an accurate account of the work performed as well as an objective discussion of its significance.
Standardy sprawozdania Autorzy prezentujący wyniki oryginalnych badań powinni przedstawić rzetelny opis wykonanych prac badawczych oraz w sposób obiektywy omówić ich znaczenie.
Member States should present a joint contribution to the temporary doubling of IMF resources.
Państwa członkowskie powinny zaprezentować wspólny wkład w tymczasowe podwojenie zasobów MFW.
After about 4 weeks patient should present on follow-up visit in purpose to assess results of the procedure and for possible indications to further treatment.
Po około 4 tygodniach pacjent powinien zgłosić się na wizytę kontrolną oceniającą efekty zabiegu ipo ewentualne wskazania do dalszego leczenia.
He said those wishing to make an offering to a lama should present something really nice that the person can use or likes.
Mówił, że ci, którzy chcą złożyć lamie ofiarę, powinni sprezentować coś naprawdę odpowiedniego, co obdarowany lubi albo czego może używać.
Results: 87, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish