SHOULD REFRAIN in Polish translation

[ʃʊd ri'frein]
[ʃʊd ri'frein]
powinny powstrzymać się
should refrain
shall refrain
powinny wstrzymać się
powinni powstrzymywać się
powinien wystrzegać się
should refrain
powinni powstrzymać się
should refrain
shall refrain
powinien powstrzymać się
should refrain
shall refrain
powinna powstrzymać się
should refrain
shall refrain
należy zrezygnować

Examples of using Should refrain in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In case of refusing the approval of changes in Terms of Use User should refrain from log in to the Service
W przypadku nie zaakceptowania zmian w Regulaminie, Użytkownik powinien powstrzymać się od zalogowania do Serwisu
The two countries should refrain from using threats
Obydwa kraje powinny powstrzymać się od stosowania gróźb
Angela Merkel should refrain from using the legal arguments as a principle objection against a possible reduction of the debt burden.
Angela Merkel powinna powstrzymać się od używania argumentów prawnych jako głównego zastrzeżenia wobec ewentualnego zmniejszenia zadłużenia.
Publishers should refrain from lobbying against governments acting in the public interest,
Wydawcy powinni powstrzymać się od lobbingu przeciw rządom działającym w inte resie publicznym,
An employee cannot evaluate the rationality of the employer's actions and therefore, the employee should refrain from taking steps which impede the work of a team.
Nie należy do pracownika decydowanie o racjonalności działań pracodawcy i powinien powstrzymać się od działań, które utrudniają pracę zespołu.
The European Parliament has stated in its October resolution that Member States should refrain from attempts to re-nationalise regional policy.
Parlament Europejski stwierdził w swojej rezolucji z października, że państwa członkowskie powinny powstrzymać się od prób renacjonalizacji polityki regionalnej.
the audit firm should refrain from undertaking the statutory audit in question.
firma audytorska powinni powstrzymać się od podejmowania danego badania ustawowego.
develop a skin rash to Arimidex should refrain from taking it.
wysypka skórna na Arimidex powinien powstrzymać się od jej Kulturystów.
a fast heart rate should refrain from taking this drug.
szybkie bicie serca powinny powstrzymać się od przyjmowania tego leku.
However, patients who experience dizziness after the intake of Jakavi should refrain from driving or using machines.
Jednak pacjenci, u których po przyjęciu produktu leczniczego Jakavi wystąpią zawroty głowy powinni powstrzymać się od prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn.
national regulators should refrain from adopting any additional measures.
krajowe organy regulacyjne powinny powstrzymać się od przyjmowania jakichkolwiek dodatkowych środków.
somnolence while taking lumiracoxib should refrain from driving or operating machinery.
senność podczas przyjmowania lumirakoksybu powinni zaniechać prowadzenia pojazdów i obsługiwania urządzeń mechanicznych w ruchu.
Member States should refrain from imposing a penalty with respect to the secondary adjustment.
państwa członkowskie powinny odstępować od nałożenia kary z tytułu korekty wtórnej.
The EESC also believes that Member States should refrain from transposing EU rules that do not need to be reflected in national law as this introduces uncertainty
EKES sądzi także, że państwa członkowskie powinny powstrzymać się od transpozycji przepisów UE, które nie muszą mieć odzwierciedlenia w prawie krajowym, gdyż wprowadza to niepewność
System vendors should clearly separate the CRS systems from any airline's internal reservation system and should refrain from reserving distribution facilities to their parent carriers, in order to avoid that a parent carrier
Sprzedawcy systemu powinni wyraźnie odizolować systemy KSR od ewentualnych wewnętrznych systemów rezerwacji linii lotniczej i powinni powstrzymywać się od rezerwowania urządzeń dystrybucyjnych na potrzeby swoich przewoźników macierzystych,
Member States should refrain from adopting technical regulations once the Council has adopted a common position on a Commission proposal concerning that sector;
Państwa Członkowskie powinny powstrzymać się przed przyjmowaniem przepisów technicznych po przyjęciu przez Radę wspólnego stanowiska w sprawie projektu Komisji dotyczącego danego sektora.
Member States should refrain to impose at national level disclosure requirements which would constitute a disproportionate
Państwa członkowskie powinny powstrzymać się od nakładania obowiązków informacyjnych na poziomie krajowym, które stanowiłyby nieproporcjonalne
Doctor's answer The refractive error reported by you is, by all means, operable. Before a planned qualifying examination you should refrain from wearing contact lenses for one day,
Przed planowaną wizyta w naszym Centrum na samo badanie kwalifikacyjne należy zrezygnować z noszenia soczewek kontaktowych na jeden dzień
said that“people observing lent should refrain from watching talk shows
że“ludzie obchodzący post powinni powstrzymać się od oglądania programów rozrywkowych
by measures restricting or prohibiting the cultivation of a GMO in a Member State should refrain from all activities related to the cultivation of that GMO in that Member State.
zakaz uprawy danego GMO w danym państwie członkowskim, powinien powstrzymać się od wszelkich działań związanych z uprawą tego GMO w tym państwie członkowskim.
Results: 69, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish