SHOULD REFRAIN in Croatian translation

[ʃʊd ri'frein]
[ʃʊd ri'frein]
trebale bi se suzdržati
bi se trebao suzdržavati
se moraju suzdržati
bi se trebali suzdržati
trebali biste se suzdržati

Examples of using Should refrain in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, patients who experience dizziness after the intake of Jakavi should refrain from driving or using machines.
Međutim, bolesnici koji osjete omaglicu nakon uzimanja Jakavija moraju se suzdržati od upravljanja vozilima ili rada na strojevima.
Traders and monitoring organisations should refrain from measures which could jeopardise the attainment of the objective of this Regulation.
Trgovci i nadzorne organizacije trebali bi se suzdržati od mjera koje bi mogle ugroziti ostvarivanje cilja ove Uredbe.
With regard to those offences the authorities of Member States should refrain from acting, unless urgent measures are required,
Osim ako su potrebne hitne mjere, tijela država članica trebala bi se suzdržati od postupanja u pogledu tih kaznenih djela sve
ATMs should not be loaded with banknotes denominated higher than 50 EUR in the changeover period and banks should refrain from dispensing high denominations at the counter.
Bankomate ne bi trebalo opskrbiti novčanicama apoena viših od 50 EUR u razdoblju prelaska, a banke bi se trebale suzdržati od isplaćivanja novčanica visokih apoena na blagajnama.
A lawyer who receives documents not intended for them should refrain from examining the documents and notify the sending lawyer.
Odvjetnik koji dobije dokumente koji nisu namijenjeni njemu i obavijestiti odvjetnika koji ih je poslao. trebao bi se suzdržati od pregledavanja dokumenata.
Governments should refrain from direct nominations
Vlade se trebaju suzdržavati od izravnog nominiranja
Everyone should refrain from any provocative statement
Svi bi se trebali suzdržavati od bilo kakvih provokativnih izjavaje zapovjednik KFOR-a general-pukovnik Xavier de Marnhac.">
During the period of illness a person should refrain from water procedures,
Tijekom razdoblja bolesti osoba se treba suzdržati od vodenih postupaka,
Traders and monitoring organisations should refrain from measures which could jeopardise the attainment of the objective of this Regulation.
Trgovci i nadzorne organizacije trebali bi se suzdrÅ3⁄4ati od mjera koje bi mogle ugroziti ostvarivanje cilja ove Uredbe.
During treatment should refrain from activities potentially hazardous activities,
Tijekom liječenja treba se suzdržati od djelovanja potencijalno opasne djelatnosti,
But nevertheless, in some diseases, one should refrain from using it or apply it in small amounts.
Ali, ipak, u nekim bolestima treba se suzdržati od upotrebe ili primjene u malim količinama.
It should refrain from a variety of furniture items
To bi trebao suzdržati od raznih predmeta namještaja
For example, one should refrain from making a judgment about whether a client should she have stayed in school, or should not have fathered a child.
Na primjer, treba se suzdr ati od osude oko toga je li je problematični učenik trebao nastaviti kolovanje i ne postati otac.
It should refrain from the use in pediatric practice,
To bi trebao suzdržati od korištenja u pedijatrijskoj praksi,
Likewise, today, while his absence prevents such material manifestations, you should refrain from placing any sort of limitation on the possible exhibition of his spiritual power.
Isto tako, danas, dok njegova odsutnost onemogućuje takve materijalne manifestacije, trebate se suzdržati od stavljanja bilo kakvih ograničenja na moguću manifestaciju njegove duhovne snage.
From the administration of hCG should refrain in cases, If the ovaries are the last day of FSH therapy excessively increased may develop ovarian hyperstimulation syndrome.
Od uvođenja HCG trebali suzdržati, u slučajevima, Ako zadnji dan terapije jajnici FSH pretjerano proširene(razvoj sindroma hiperstimulacije jajnika).
To save the contraceptive effect should refrain from eating for 2 h before drug application
Za spremanje učinak kontracepcije treba suzdržati od jedenja za 2 h prije primjene lijeka
It should refrain from feeding birds black bread,
To bi trebao suzdržati od hranjenja ptica crni kruh,
During the period of treatment should refrain from driving vehicles
Tijekom razdoblja liječenja treba se suzdržati od vožnje vozila
Stresses that the ECB's executive board members should refrain from also being members of fora
Tome da bi se članovi Izvršnog odbora ESB-a trebali suzdržati od istovremenog članstva u forumima
Results: 74, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian