UNITY IN DIVERSITY in Polish translation

['juːniti in dai'v3ːsiti]
['juːniti in dai'v3ːsiti]
jedność w różnorodności
jedności w różnorodności

Examples of using Unity in diversity in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The EU responds to this with its motto,“unity in diversity,” defined in the preamble of the Treaty of the EU as“desiring to deepen the solidarity between their peoples while respecting their history,
UE odpowiada na nie swoim przesłaniem„jedność w różnorodności”, określonym w preambule traktatu UE jako pragnienie pogłębienia„solidarności między swymi narodami w poszanowaniu ich historii,
For a more complete vision of this aspect of ecclesial communion-unity in diversity- one needs to bear in mind that there are institutions
Dla pełniejszego ujęcia tego aspektu komunii eklezjalnej, jakim jest jedność w różnorodności, należy zauważyć, że istnieją instytucje i wspólnoty ustanowione przez
The EU is about unity in diversity but its citizens should get a chance to see why we're all unique,
W UE chodzi o ideę jedności w różnorodności, ale jej obywatele powinni mieć szansę by zobaczyć dlaczego wszyscy jesteśmy wyjątkowi,
administrative action in Member States concerning the broadcasting of television programmes is vital for the creation of a media space where the main theme is unity in diversity.
działań administracyjnych w państwach członkowskich, odnoszących się do nadawania programów telewizyjnych, ma zasadnicze znaczenie dla stworzenia przestrzeni medialnej, której głównym przesłaniem będzie jedność w różnorodności.
territorial barriers are overcome: this is the kind of collaboration which is the cornerstone of our vision of democratic principles and unity in diversity.
terytorialne; jest to rodzaj współpracy, który stanowi kamień milowy naszej wizji demokratycznych zasad i jedności w różnorodności.
Emphasises that the period of reflection presents an opportunity for refocusing the debate on the advantages of multilevel governance as the answer to the European integration ideal summarised in the Constitutional Treaty's motto"Unity in Diversity";
Podkreśla, że okres refleksji stanowi okazję do uczynienia kluczowym tematem debaty europejskiej zalet wieloszczeblowego sprawowania rządów(ang."multilevel governance") w celu realizacji ideału projektu europejskiego streszczonego w motcie traktatu konstytucyjnego-"jedność w różnorodności.
experiences in the Informal Meeting of the EU Integration Ministers held in Potsdam in May 2007 to further strengthen the integration policies in the European Union by promoting unity in diversity.
ministrów UE ds. integracji, które odbyło się w Poczdamie w maju 2007 r., w celu dalszego wzmocnienia polityk integracyjnych Unii Europejskiej przez propagowanie koncepcji jedności w różnorodności.
strengthen European integration through intercultural dialogue"unity in diversity.
wzmocnienia integracji europejskiej dzięki dialogowi międzykulturowemu„jedność w różnorodności”.
but rather a unity in diversity.
ale nie jednorodności, lecz jedności w różnorodności.
Tourism Jero Wacik expressed that the film would be best titled Bhinneka Tunggal Ika("Unity in Diversity", the Indonesian national motto),
turystyki Jero Wacik, stwierdził, że najlepszym tytułem dla filmu byłby Bhinneka Tunggal Ika("Jedność w różnorodności", motto Indonezji)
The Congress also offers space for debates about unity in diversity, and considerations as to the nature of strength of European culture
Kongres to także przestrzeń dla debaty na temat wspólnoty w różnorodności, namysłu nad tym, co jest siłą kultury europejskiej
Please let us remember that'unity in diversity' is not just a slogan
Pozwolę sobie przypomnieć, że jedność w różnorodności to nie tylko slogan, a idea, do której powinniśmy dążyć: nie możemy zatracić tego,
in total fidelity to Christ Jesus, the unity in diversity taught by the Apostle:“Now there are varieties of gifts,
dochowując wierności Jezusowi Chrystusowi, przeżywa się jedność w różnorodności, o której naucza Apostoł:« Różne są dary łaski,
Starting from the Union's motto of”Unity in diversity”, I welcome the Parliament's decision to ask the Commission to draw up an integrated strategy for the sustainable development and use of mountain resources,
Wychodząc od dewizy Unii o"Jedności w różnorodności”, z zadowoleniem przyjmuję decyzję Parlamentu w sprawie zwrócenia się do Komisji z wnioskiem o sporządzenie zintegrowanej strategii zrównoważonego rozwoju
it comes from the One who creates unity in diversity, because the Holy Spirit is harmony
pochodzi od Niego, który czyni jedność w różnorodności, ponieważ Duch Święty jest harmonią,
it becomes possible to build unity in diversity, for differences neither restrain
możliwe jest budowanie jedności w różnorodności, ponieważ nie hamują nas ani dzielą różnice,
it becomes possible to build unity in diversity, for differences neither restrain
możliwe jest budowanie jedności w różnorodności, ponieważ nie hamują nas ani dzielą różnice,
protect what we call'unity in diversity', which is taking place in Romania.
chronić to, co nazywamy"jednością w różnorodności”, jak ma to miejsce w Rumunii.
question of European citizenship; to moving on from a somewhat hackneyed notion of unity in diversity which, in reality- and if we are not careful- might only promote diversity or even a compartmentalised society.
na okres od 2007 do 2013 r. paradoksalnie sprzyjają postawieniu wreszcie ważnych pytań odnośnie obywatelstwa europejskiego.">Mając na celu przekroczenie ram nieco konwencjonalnych wystąpień na temat jedności w różnorodności, w których, jeśli nie zachowa się uwagi, podkreślana jest jedynie różnorodność, a wręcz heterogeniczność.
There was unity in diversity.
W różnorodności pojawiła się jedność.
Results: 202, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish