UNITY IN DIVERSITY in Portuguese translation

['juːniti in dai'v3ːsiti]
['juːniti in dai'v3ːsiti]
união na diversidade
unidade na diferença
unity in diversity

Examples of using Unity in diversity in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In his Lenten Pastoral of 1856 Polding called for unity in diversity in this new Australia.
Na sua Pastoral de Quaresma de 1856, Polding apelou para a unidade na diversidade nesta nova Austrália.
love, unity in diversity, acceptance of others, legality, peace.
amor, união na diversidade, a aceitação de outros, legalidade, paz.
we see the need for a culture of encounter that can enhance unity in diversity, reciprocity and solidarity between generations.
é necessária uma cultura do encontro, na qual se valorize a unidade na diferença, na reciprocidade e na solidariedade entre as gerações.
Unity in the sense of full communio does not mean uniformity but unity in diversity and diversity in unity..
A unidade no sentido da communio plena não significa uniformidade, mas unidade na diversidade e diversidade na unidade..
The main theme of the Congress"Tourism based on development- Unity in Diversity" will focus on four lines of reflection which are tourism and inclusion;
O tema principal do congresso será"O turismo baseado no desenvolvimento- União na diversidade" e focará em quatro linhas de reflexão que são.
That mission requires there to be in Catholic theology both diversity in unity and unity in diversity.
Essa missão exige que haja na teologia católica a diversidade na unidade e a unidade na diversidade.
with its rich unity in diversity.
com a sua rica unidade na diversidade.
This report values unity in diversity, and so it can count on my support.
Este relatório valoriza a unidade na diversidade, pelo que pode contar com o meu apoio.
Too, that a Europe which guarantees unity in diversity contributes not only to stability within its own borders
Mas uma Europa que garante a unidade na sua diversidade constitui também um factor de estabilidade no interior das suas fronteiras,
Fidelity to the see of Peter expresses unity in diversity and ecclesial communion,
A fidelidade à Sé de Pedro exprime a unidade na diversidade e a comunhão eclesial,
Unity in diversity as reflected in man's relationship with his wife reflects one facet of God's personhood.
A unidade na diversidade exibida na relação do homem com sua esposa reflete uma faceta da personalidade de Deus.
Unity in diversity has always been its hallmark,
A unidade na diversidade foi sempre o sinal característico da Índia,
Your very existence is a hymn to the unity in diversity desired by the Spirit
A vossa própria existência é um hino à unidade na pluriformidade querida pelo Espírito,
The mystery of the'Trinity is a mystery of unity in diversity, and those who express the Trinity in themselves do not sacrifice their personal characteristics.
O mistério da"Trindade é um mistério de unidade em diversidade, e aqueles que expressam a Trindade em si não sacrificam suas características individuais.
Unity in diversity is the motto of today's European Union,
A unidade na diversidade é o lema da actual União Europeia,
commitment to achieve the objective of unity in diversity.
da garantia com vista a al cançar o objectivo de unidade dentro da diversidade.
Therefore, the expression'unity in diversity' has been chosen as the motto of the report.
Por esse motivo, como lema do relatório, foi escolhida a expressão"unidade das diversidades.
promote cultural diversity by stating that there should be unity in diversity.
promovem a diversidade cultural por mencionar que deve haver uma unidadade na diversidade.
it is unity in diversity, in the words of the draft Constitution maxim.
é a da unidade na diversidade, de acordo com o lema do projecto de Constituição.
This is because the European Union as such must reflect unity in diversity.
Tal deve-se ao facto de a União Europeia, como tal, ter de reflectir a unidade na diversidade.
Results: 232, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese