The theme of“Unity in Diversity”, which inspired the work of that Summit, is very dear to our country.
Le thème de«L'unité dans la diversité» qui a inspiré les travaux de ce sommet est très cher à notre pays.
Vietnamese culture being shaped is an advanced culture imbued with national identities and unity in diversity of Vietnamese ethnics.
La culture vietnamienne en cours de formation est une culture progressiste, empreinte des identités nationales et de la notion d'unité dans la diversité des ethnies vietnamiennes.
The cultural wealth of Ethiopia symbolizes its national pride and its unity in diversity.
La richesse culturelle de l'Éthiopie symbolise sa fierté nationale et son unité dans la diversité.
The process has created a rich collage exemplifying"unity in diversity and diversity in unity..
Le processus a créé un mélange dont la richesse offre un bon exemple d'"unité dans la diversité et[de] diversité dans l'unité.
It is important that the international community celebrate our common humanity and unity in diversity.
Il est important que la communauté internationale célèbre notre humanité commune et notre unité dans la diversité.
It is a great challenge today for these members of our Institute to keep their identity while maintaining unity in diversity.
C'est un grand défi aujourd'hui pour ses membres de notre Institut de conserver leur identité tout en gardant une unité dans la diversité.
pluricultural nature of Bolivian society which promoted"unity in diversity.
pluriculturel de la société bolivienne qui permet"l'unité dans la diversité.
which means"Unity in Diversity.
qui signifie <<Unité dans la diversité.
In this way we not only witness the unity in diversity, but we are seed of new Christian communities of brothers
De cette manière non seulement nous devenons témoins de l'unité dans la diversité, mais nous sommes la semence de nouvelles communautés chrétiennes de frères
The general assemblies showed forth unity in diversity: ideas were faced head on,
Les plénières étaient le lieu de l'unité dans la diversité: confrontation d'idées, rencontre des cultures,
while the Indonesian coat of arms enshrines the symbol of"Bhinneka Tunggal Ika" which means"unity in diversity.
le blason indonésien représente le symbole Bhinneka Tunggal Ika, qui signifie <<l'unité dans la diversité.
To date, Viet Nam has been successful in building an advanced culture imbued with national identity and unity in diversity among the 54 ethnic groups of Viet Nam.
Le Viet Nam, à ce jour, est parvenu à édifier, au sein des 54 groupes ethniques qui composent sa population, une culture progressiste imprégnée de l'identité nationale et du principe de l'unité dans la diversité.
promote unity in diversity and foster multilingualism through the learning of indigenous or foreign languages.
la promotion de l'unité dans la diversité et la promotion du multilinguisme par l'apprentissage des langues autochtones ou étrangères.
They believe that the experience accumulated by them in governing their societies on the basis of their commitment to unity in diversity can make a valuable contribution in this respect.
Elles estiment que leur vaste expérience du gouvernement de leurs sociétés sur la base de leur attachement au principe de l'unité dans la diversité peut apporter une utile contribution à cet égard.
Under the theme“Europe against drugs: unity in diversity”, the participants discussed ways to enhance the effectiveness of measures taken to counter drug abuse
Autour du thème“L'Europe contre la drogue: unie dans la diversité”, les participants ont examiné les moyens d'accroître l'efficacité des mesures de lutte contre l'usage illicite de drogues
The objective is to reaffirm the ideals of unity in diversity and the conviction that cultural diversity
L'objectif est la réaffirmation des idéaux de l'unité dans la diversité et de la conviction que la diversité culturelle
Our unity in diversity, our loving concern and trust, made us all one in Christ
Notre unité dans la diversité, notre confiance et notre intérêt affectueux nous ont faites une dans le Christ
we have experienced that unity in diversity is possible based on a shared premise that we are all children of God and brothers.
nous avons expérimenté que l'unité de la diversité est possible, mais elle a un secret: le socle commun que nous sommes tous des fils de Dieu, des frères parmi nous.
Aquinas has helped Francis to explain this vision of Christian truth(unity in diversity), in reference to the comprehension of faith as well as the missionary inculturation of new contexts cf. n. 40 and 117.
L'Aquinate aide François à expliquer cette vision communionnelle(unité dans la différence) de la vérité chrétienne, aussi bien en ce qui concerne la compréhension de la foi que son inculturation missionnaire dans de nouveaux contextes EG 40 et 117.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文