UNSETTLED in Polish translation

[ˌʌn'setld]
[ˌʌn'setld]
niespokojny
restless
anxious
uneasy
turbulent
unquiet
fidgety
troubled
unsettled
disturbed
squirrelly
niepewna
uncertain
insecure
unsure
tentative
precarious
shaky
choppy
unsteady
unreliable
hesitant
nierozliczonych
niespokojna
restless
anxious
uneasy
turbulent
unquiet
fidgety
troubled
unsettled
disturbed
squirrelly
niespokojnych
restless
anxious
uneasy
turbulent
unquiet
fidgety
troubled
unsettled
disturbed
squirrelly
niepewny
uncertain
insecure
unsure
tentative
precarious
shaky
choppy
unsteady
unreliable
hesitant
niepewne
uncertain
insecure
unsure
tentative
precarious
shaky
choppy
unsteady
unreliable
hesitant
nierozliczone
się niepokoić
to worry
to bother
to fret
concerned
anxious
be alarmed
unsettled
niezałatwione

Examples of using Unsettled in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You look unsettled.
Wyglądasz na niespokojnego.
I just felt very unsettled.
Czułam się bardzo niespokojna.
An unsettled stone naturally presents the player with the largest potential outcomes.
Zmienny kamień/naturalnie reprezentuje gracza z największym potencjałem.
It unsettled us in an enchanting way, but it unsettled us nonetheless.
Jednakże mimo wszystko, zaniepokoiło. To zanipokoiło nas w urokliwy sposób.
She seems unsettled.
Wydaje się niespokojna.
Neil seems unsettled and she thinks he might want you.
Neil wydaje się niespokojny i ona sądzi, że może chcieć ciebie.
Unsettled the strongholds in Brálund… They twisted fast the strands of fate.
Zaplotły prędko nici losu, poruszywszy twierdze w Brálund”.
Am I the only one unsettled by how much he's thought about that already?
Czy tylko mnie niepokoi, jak dobrze już to przemyślał?
Till today, the question remains unsettled.
Do dziś jego sprawa pozostaje nierozwiązana.
I just… I can't stand the idea that he's so unsettled.
Nie mogę znieść myśli, że jest tak odizolowany.
The EU view on the unsettled issues.
Opinia UE na temat kwestii nierozstrzygniętych.
Your Honor, there's a matter still unsettled.
Wysoki Sądzie, Nie wszystko zostało jeszcze ustalone.
Maddy is a bit unsettled.
Maddy jest nieco nerwowa.
I just feel, you know, unsettled.
Ja po prostu czuję się, wiesz, niepewnie.
I'm so unsettled.
jestem taka nerwowa.
Look maybe the group is just starting to feel a little unsettled.
Może grupa zaczyna czuć się trochę niepewnie.
You do seem unsettled.
Wygląda pani na rozdrażnioną.
He's unsettled.
On jest niespokojne.
I--I feel unsettled.
Czuję się niepewnie.
I can see you're unsettled.
Widzę, że jesteś niezdecydowany.
Results: 103, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Polish