WILL BE REFLECTED in Polish translation

[wil biː ri'flektid]
[wil biː ri'flektid]
znajdzie odzwierciedlenie
be reflected
zostaną uwzględnione
be included
be taken into account
be upheld
be accepted
zostaną odzwierciedlone
odbije się
bounce
reflect
to get
out
będą widoczne
be visible
be seen
be noticeable
odzwierciedlone będzie
znajdą odzwierciedlenie
be reflected
znajdą odbicie
be reflected
odzwierciedli się
będą odbiciem

Examples of using Will be reflected in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He announced bravely:‘Polish style will be reflected in what Europe will be doing in the future.
Buńczucznie ogłosił:„Polski styl odbije się na tym, co Europa będzie robiła w przyszłości”.
The impact on non-HTTPS websites will be reflected in a lower number of visitors
Wpływ na nie-HTTPS witryn zostaną odzwierciedlone w niższej liczby odwiedzających
The effects of these efforts will be reflected in our results of the coming periods” said Radosław T. Krochta.
Efekty tych działań będą widoczne w wynikach kolejnych okresów”- dodał Radosław T. Krochta.
And I think this will be reflected in the results… of the big one yet to come, the Open Latin final.
I myślę, że odbije się to w wynikach… finału tańca klasycznego, który nadejdzie.
tasty dishes that will be reflected in the system affect the Gogobot
smaczne potrawy, które zostaną odzwierciedlone w systemie wpływa na Gogobot
This funding will be reflected in the multiannual indicative programming of the DCI,
Finansowanie to odzwierciedlone będzie w wieloletnim programowaniu indykatywnym
The influence of the planet Pluto will be reflected directly on your attitude,
Wpływ Plutona będą widoczne bezpośrednio na postawy,
it is necessary to remember that texture of material will be reflected on the paper;
trzeba pamiętać o tym, że faktura materiału odbije się na papierze;
This funding will be reflected in the multiannual indicative programming of the ENI,
Finansowanie to odzwierciedlone będzie w wieloletnich programach indykatywnych
These are elements that will be reflected not only in the reform of the CAP,
Są to elementy, które znajdą odbicie nie tylko w reformie WPR, lecz także w innych inicjatywach,
the results of their collaboration will be reflected in the working draft.
wyniki ich współpracy będą widoczne w wersji roboczej.
View all Under Armour Improve your par on the course with our Under Armour golf range that is created with innovation and passion that will be reflected in your game.
View all Under Armour Poprawić swoje par na kurs z naszej oferty golfa Under Armour, który jest tworzony z pasją, że odbije się na swoją grę i innowacji.
This funding will be reflected in the multiannual indicative programming of these instruments, in line with the identified needs
Finansowanie to odzwierciedlone będzie w wieloletnim programowaniu indykatywnym tych instrumentów zgodnie z określonymi potrzebami
Purity in righteousness will be reflected in the new and glorious nature of the elect church.
Czystość w sprawiedliwości odzwierciedli się w nowej i chwalebnej naturze wybranego Kościoła.
A major effort in‘Better Regulation' in the environment field will be reflected in the seven Thematic Strategies which will be presented in coming months.
Starania o„lepsze uregulowania prawne” w zakresie ochrony środowiska znajdą odzwierciedlenie w siedmiu strategiach tematycznych, które zostaną zaprezentowane w nadchodzących miesiącach.
These guidelines will involve political decisions which will be reflected in the July conciliation,
Przedmiotowe wytyczne będą dotyczyły decyzji politycznych, które znajdą odzwierciedlenie w lipcowym postępowaniu uzgadniającym,
The objectives of the Lisbon Agenda will be reflected in the EU's policies for the region
Cele agendy lizbońskiej znajdą odzwierciedlenie w polityce UE wobec regionu,
The degree of our honesty and credibility will be reflected our customers love
Stopień naszej uczciwości i wiarygodności znajdą odzwierciedlenie naszych klientów miłość
The new emission standards will be reflected in the new secondary legislation to the Environmental Protection Act.
Nowe rozwiązania wprowadzane na mocy Nowelizacji Nowe standardy emisyjne znajdą odzwierciedlenie w planowanych aktach wykonawczych do ustawy Prawo ochrony środowiska.
However, already in 2009 present drops in the number of housing units commenced will be reflected in weaker results of the construction chemicals companies.
Jednak obecne spadki liczby rozpoczynanych mieszkań znajdą odzwierciedlenie w słabszych wynikach firm z branży chemii budowlanej już w 2009 r.
Results: 93, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish