A PRECONDITION in Portuguese translation

[ə ˌpriːkən'diʃn]
[ə ˌpriːkən'diʃn]
um pré-requisito
a prerequisite
a pre-requisite
precondition
requirement
a pre-requirement
uma condição prévia
uma condição necessária
uma condição essencial
um requisito prévio
a prerequisite
precondition
a pre-requisite
uma condição indispensável
um dos pré-requisitos
um precondition

Examples of using A precondition in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A holy life is a precondition for the answering of prayer 1John 3:22.
Uma vida santa é condição para vermos as nossas orações respondidas 1 João 3:22.
We are ensuring an environment that is a precondition for prosperity of the country.
Estamos assegurando um ambiente que é precondição para a prosperidade do país”.
of course, a precondition for this measure.
naturalmente, uma condição para a concretização dessas medidas.
The adoption of Article 46 is a precondition to the setting up of thesystem.
A adopção do artigo 46.º é pré-requisito para a criação do sistema.
The lack of a precondition.
Quanto à inexistência de condição prévia.
Some centers determine BMI less than 35 as a precondition for liver transplantation.
Alguns centros determinam IMC menor que 35 como pré-requisito para a realização do transplante.
Design of street frontages as a precondition for social sustainability.
Projeto de fachadas de rua como pré-condição para a sustentabilidade social.
That is a precondition for Turkey being able to claim to have a fully democratic system.
Esta é uma condição prévia para que a Turquia possa afirmar que possui um regime plenamente democrático.
A precondition for responding to an ethical problem is to perceive it
Uma pré-condição para responder a um problema ético é percebê-lo
Monitoring was defined by Russia as a precondition for the resumption of gas supplies.
A monitorização foi definida pela Rússia como uma condição prévia para o reinício do fornecimento de gás.
A precondition for it to become more widespread is that it proves worthy of our trust.
Um pré-requisito para que a sua difusão se generalize é a comprovação de que merece a nossa confiança.
Ukraine's accession to WTO was a precondition for starting negotiations on the FTA.
A adesão da Ucrânia à OMC é uma condição prévia para o início das negociações sobre a ZCL.
The quality of the environment is a precondition for the development of these regions,
A qualidade do meio ambiente é uma pré-condição para o desenvolvimento destas regiões,
Reform is therefore an essential precondition- a precondition for realising our vision of Europe.
A reforma é, portanto, uma condição essencial- uma condição necessária para podermos realizar a nossa visão da Europa.
That is a precondition of consumers being able to make active and informed choices.
Esta é uma condição prévia para que os consumidores possam fazer escolhas activas e informadas.
It is also a precondition for healthy economic development,
É também uma pré-condição para o desenvolvimento económico saudável,
However, a precondition for that is that the risk of addiction must be highlighted and proactively combated.
Contudo, um pré-requisito para esta autorização é a importância de um combate pró-activo contra o risco da dependência.
implementation of this directive is also a precondition for the European Union to ratify rapidly the two WIPO treaties which were adopted in 1996.
aplicação desta directiva é, também, uma condição necessária para a União Europeia poder ratificar rapidamente os dois tratados da OMPI que foram adoptados em 1996.
A precondition of coordination is a systematic exchange of relevant
Uma condição prévia para essa coordenação é o intercâmbio sistemático de informações relevantes
Using versioned symbols is a precondition for a smooth transition for all packages still using libpng2 or libpng10.
Usar símbolos versionados é uma pré-condição para um transição suave para todos os pacotes que ainda usam libpng2 ou libpng10.
Results: 461, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese