BE RECOGNISED in Portuguese translation

reconhecimento
recognition
acknowledgement
acknowledgment
reconnaissance
gratitude
recon
appreciation
recognizing
recognising
acknowledging
é reconhecível
be recognizable
being recognisable
fossem reconhecidas
ser identificados
be to identify
to identify

Examples of using Be recognised in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The elections of 29 November cannot be recognised.
As eleições de 29 de Novembro não podem ser reconhecidas.
Trio accessories can be recognised by the TRIO logo on the packaging.
Os acessórios Trio podem ser reconhecidos através do logótipo TRIO existente na embalagem.
Handwritten text can be recognised.
Texto escrito à mão pode ser reconhecido.
Table of production of olive oil per Member State for which aid may be recognised.
Produção de azeite por Estado-Membro para que pode ser reconhecida ajuda.
The actions taken by the European Union should also be recognised.
As acções da União Europeia também deverão ser reconhecidas.
It says that the diplomas must be recognised.
Diz que os diplomas têm de ser reconhecidos.
An item that meets the definition of an element should be recognised if.
Um item que atende à definição de um elemento deve ser reconhecido se.
Their voice must be recognised.
A sua voz deve ser reconhecida.
However, such broad political intentions cannot be recognised in account ing terms.
Todavia, tais intenções políticas gerais não podem ser reconhecidas em termos contabilísticos.
The LED-signals on the dosing unit can also be recognised from a distance.
Os sinais LED na unidade de dosagem também podem ser reconhecidos à distância.
This added value must now be recognised and honoured.
Este valor acrescentado deve agora ser reconhecido e consagrado.
These additional security guarantees should be recognised by public authorities.
Estas garantias adicionais de segurança deveriam ser reconhecidas pelas autoridades públicas.
Its cultural dimension must be recognised and developed.
A sua dimensão cultural deve ser reconhecida e desenvolvida.
Some diseases have symptoms that can be recognised visually.
Algumas doenças têm sintomas que podem ser reconhecidos visualmente.
it could only be recognised as a.
só poderia ser reconhecido como um.
The head covering is so that women cannot be recognised.
A cobertura da cabeça é tal que as mulheres não podem ser reconhecidas.
Post-Partum Hemorrhage: Â Atonic uterus can be recognised and managed.
Hemorragia pós-parto: útero atônico pode ser reconhecido e manejado.
Such proof of compliance shall be recognised on Community waterways of the corresponding zone.
Esta prova de conformidade será reconhecida nas vias navegáveis comunitárias da zona correspondente.
The accumulated reserves in yuan would finally be recognised by the IMF;
As reservas acumuladas em yuans seriam reconhecidas finalmente pelo FMI;
Impairment that must be recognised in the conso.
Relata, são reconhecidas inicialmente em outro.
Results: 802, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese