CLASHING in Portuguese translation

['klæʃiŋ]
['klæʃiŋ]
confronto
confrontation
clash
showdown
comparison
match
conflict
fight
engagement
battle
standoff
colidir
collide
crash
clash
conflict
bump
hit
impinge
a collision
conflito
conflict
dispute
war
clash
strife
chocando-se
choque
shock
clash
collision
jolt
estrepitar
clashing
embate
clash
struggle
conflict
crash
confrontation
collision
shock
impact
battle
fight
clashing
confrontos
confrontation
clash
showdown
comparison
match
conflict
fight
engagement
battle
standoff
colidindo
collide
crash
clash
conflict
bump
hit
impinge
a collision

Examples of using Clashing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
will start clashing and can do much harm each other.
começarão a estrepitar e podem fazer muito prejudicam um a outro.
we hasten to assure you, the current clashing will not end explosively!
nos apressamos em assegurar-lhe, o choque atual não terminará de forma explosiva!
Pablo Iglesias in particular has come out against vagueness and moderation, clashing with his former collaborator ñigo ErrejÃ3n.
Pablo Iglesias, em particular, saiu contra a imprecisão e a moderação, chocando-se com seu ex-colaborador Iñigo Errejón.
The photons generated by the stars' clashing how the antelope wends its way through the orthography the yellow that returns to the rugged slopes after the heavy snows.
Os fotões gerados pelo embate dos astros o modo como se move por entre a ortografia o antílope o amarelo que ressurge nas escarpas após os nevões.
As Earth continues on her course, the clashing will intensify
Como a Terra continua em seu curso, o conflito irá intensificar
careful planning is paramount to avoid clashing and confusing.
cuidadoso planejamento é fundamental para evitar confronto e confuso.
Shimazu Iehisa then turned his force of 20,000 around, clashing with a detachment of 15,000 Toyotomi warriors.
Shimazu Iehisa foi obrigado a trazer sua força de cerca de 20.000 homens da linha de frente para a retaguarda, chocando-se com um destacamento de 15.000 guerreiros Toyotomi.
Around the infant's cradle Rhea's priests performed wild dances, clashing shields and uttering piercing screams to drown the noise of his wailing.
Em torno do berço do infante os priests de Rhea executaram os protetores selvagens das danças, clashing e expressar gritos da perfuração para afogar o ruído de seu lamentar.
The steel wire used in producing field fence offers high strength against the violent clashing of horses and other animals to ensure the safety.
O fio de aço usado na produção de cerca de campo oferece alta resistência contra o confronto violento de cavalos e outros animais para garantir a segurança.
Repeated diagonal spears, clashing metal, and the crowding of men
As lanças repetidas em diagonais, colidindo o metal, e a aglomeração de homens
line up in two opposing rows, clashing sticks with each other.
alinhar em duas fileiras opostas, colidindo umas com as outras varas.
she forces her into mine, clashing, and seeking another release.
ela força a dela na minha, colidindo, e buscando outra liberação.
sometimes clashing, accounting for a meaningful mix
ora se chocam, criando uma mescla significativa
Clashing with mother, the girl will look for in the father of the ally
Estrepitando com a mãe, a menina procurará no pai do aliado
Intersectoriality is a dynamic and complex process, constantly clashing with the sectorial, competitive
A intersetorialidade é um processo dinâmico e complexo, esbarrando sempre na tradição setorial,
The group must now deal with clashing personalities and finding a way to the surface.
O grupo deve agora lidar com personalidades conflitantes e encontrar um caminho para a superfície.
After clashing with Turkish forces in Alexandropol,
Após confrontar-se com as forças turcas em Alexandropol,
On the basis of this consideration, I would argue in favour of clarity: which criterion prevails in the event of the criteria quoted by Mr Titley clashing?
Com base nesta consideração, gostaria de apelar à clareza: numa colisão entre os critérios referidos pelo senhor deputado Titley, qual dos critérios prevalecerá?
During their flight, Machina storms off after clashing with Class Zero, and becomes a White Tiger l'Cie to protect Rem from his brother's fate before returning to them.
Machina foge durante a fuga após brigar com seus colegas, tornando-se um l'Cie do Tigre Branco com o Foco de manter Rem longe do destino do seu irmão.
It maybe because this icon might be clashing with Finder's own icon creation,
Talvez porque esse ícone esteja em conflito com a criação de ícones do Finder,
Results: 138, Time: 0.0767

Top dictionary queries

English - Portuguese