COMMIT THEMSELVES in Portuguese translation

[kə'mit ðəm'selvz]
[kə'mit ðəm'selvz]
se comprometem
commit
compromise
undertake
engage
commitment
to pledge
se empenhem
engage
strive
work
commits to
endeavor
commitment
endeavours
se comprometam
commit
compromise
undertake
engage
commitment
to pledge
empenhar-se
engage
strive
work
commits to
endeavor
commitment
endeavours
se empenham
engage
strive
work
commits to
endeavor
commitment
endeavours
se comprometerem
commit
compromise
undertake
engage
commitment
to pledge
se comprometer
commit
compromise
undertake
engage
commitment
to pledge
se empenhar
engage
strive
work
commits to
endeavor
commitment
endeavours
se dedicam
devote
focus
engage
dedicating
se entrega
surrender
deliver
indulge
giving
turns himself
to hand

Examples of using Commit themselves in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Countries such as EU Member States must commit themselves to providing direct support for the victims,
Países como os Estados-Membros da UE devem empenhar-se no apoio directo às vítimas, habitualmente em países
The aim of the road map is to ensure that all parties commit themselves to a realistic timetable.
O objectivo do mapa é assegurar que todas as partes se comprometam a respeitar um calendário realista.
The EU therefore calls upon all Congolese parties to renounce violence and firmly commit themselves to the opening of an all-inclusive national dialogue in order to.
Assim sendo, a UE apela a todas as partes congolesas para que renunciem à violência e se empenhem firmemente na abertura de um diálogo nacional abrangente com vista a alcançar.
in different ways, commit themselves to fight this disease.
de diversos modos, se comprometem a combater esta doença.
Governments should commit themselves to a broadly-based improvement of the quality of life for ordinary people assuring the electronic provision of public services.
Os Governos deverão empenhar-se num ampla melhoria da qualidade de vida das pessoas comuns, garantindo a prestação electrónica de serviços públicos.
we met Christians who commit themselves fully and who find gestures to express their closeness.
vimos cristãos que se empenham a fundo e que encontram gestos de amizade e de proximidade junto destas pessoas.
It is a goal which can only be achieved if all European institutions recognize it and commit themselves to taking concrete measures.
É um objectivo que só pode ser atingido se todas as instituições europeias o reconhecerem e se comprometerem a tomar medidas concretas.
there is need that persevering efforts be put forth till their minds become settled and they commit themselves on the truth.
é necessário que esforços perseverantes sejam feitos até que sua mente seja convencida e eles se comprometam com a verdade.
Kenya's political leaders urgently need to size up their responsibilities and immediately and seriously commit themselves to finding a political settlement.
É urgente que os líderes políticos quenianos tomem consciência das suas responsabilidades e se empenhem imediata e seriamente na procura de um acordo político.
Future ministers of the Gospel must resolutely commit themselves to a path of holiness, if they are
Os futuros ministros do Evangelho devem empenhar-se resolutamente num caminho de santidade,
Governments must commit themselves to generate decent work,
Os governos devem se comprometer na geração de empregos decentes,
we ask that all countries commit themselves to ac- cepting and implementing the rights of children.
pedimos que todos os países se comprometam, aceitem e cumpram os direitos das crianças.
simply upon inquirers to stand up and commit themselves to God.
simplesmente pecadores a se colocarem em pé e se comprometerem com Deus.
humility of their lives, commit themselves actively, above all, to solidarity with those who are most poor.
humildade de suas vidas, se empenhem numa solidariedade ativa, sobretudo para com os mais pobres.
They must also commit themselves to a constant renewal of the world in the light of the Gospel.
Eles devem-se comprometer por uma constante renovação do mundo à luz de Deus.
they must commit themselves to promoting a correct configuration of social life with respect for the legitimate autonomy of earthly realities.
devem empenhar-se para promover uma configuração recta da vida social, no respeito da legítima autonomia das realidades terrenas.
Christians must commit themselves to the development of a spiritual ecology based on the theme of conversion.
Os cristãos devem se empenhar no desenvolvimento de uma ecologia espiritual baseada no tema da conversão.
may commit themselves to build up together a society dedicated to the good of the whole population.
muçulmanos e cristãos, se comprometam em construir juntos uma sociedade para o bem de toda a população.
must commit themselves to promote a correct configuration of social life,
devem se empenhar para promover uma reta configuração da vida social,
interested parties can commit themselves.
as partes interessadas possam empenhar-se.
Results: 314, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese