COMMIT THEMSELVES in French translation

[kə'mit ðəm'selvz]
[kə'mit ðəm'selvz]
s'engagent
engage
commit
hired
s'engager
engage
commit
hired
s' engager
engage
commit
hired
s' engagent
engage
commit
hired
se mobilisent
mobilize
mobilise
engage
rally
mobilization
mobilisation
se consacrent
to focus
devote himself
concentrate
dedicate himself
to consecrate themselves

Examples of using Commit themselves in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The 10-point list to which the members of the Council commit themselves is of utmost relevance.
Les 10 mesures que les membres du Conseil se sont engagés à prendre présentent le plus grand intérêt.
Thirteen Member States commit themselves to promoting mainstreaming of the gender perspective in policies
Treize États Membres se sont engagés à promouvoir l'intégration des opinions des femmes dans les politiques
That Member States commit themselves to the Action Plan,
Invité les États Membres à s'engager en faveur du Plan d'action,
The parties commit themselves to full respect for the safety
Elles s'engagent à respecter pleinement la sécurité de la FORPRONU
vision by our leaders, who should commit themselves to the Union as only way forward into the 21st century.
qui doivent avoir le courage de s'engager résolument sur le projet européen, seul capable de nous projeter dans le XXIe siècle.
The suppliers of palm-wax commit themselves to take part in the"Roundtable on Sustainable Palm Oil" RSPO.
Les producteurs de cette cire se sont engagés à participer à«la table ronde de la production à développement durable» RSPO.
the governments commit themselves to taking special measures to address gender parity in the education sector.
les gouvernements se sont engagés à prendre des mesures spéciales pour réaliser la parité des sexes dans le secteur de l'éducation.
It is recommended that African Governments and donors commit themselves to preparing goal-oriented investment programmes for major strategic objectives in each African country.
Il serait souhaitable que les gouvernements africains et les pays donateurs s'attachent à élaborer des programmes d'investissements ciblés qui permettraient d'atteindre les objectifs stratégiques fixés dans chaque pays.
Upon their arrival, scholars commit themselves to comply with the internal regulations of UNIDROIT.
A leur arrivée, ils s'engagent à se conformer au Règlement d'UNIDROIT.
Policyholders of family doctor models forgo free choice of physicians and commit themselves(as with HMO) to always consulting their fixed family doctor gatekeeper.
Il s'engage(comme pour le modèle HMO) à toujours consulter son médecin de famille( gatekeeper) lorsqu'il est malade.
These people commit themselves to their work every day at our locations across the world.
Jour après jour, ils s'engagent sur nos sites, dans le monde entier.
The Secretary-General told both leaders that he considered it vital that both communities commit themselves to the following.
Il leur a précisé qu'il estimait essentiel que les deux communautés prennent les engagements suivants.
The people of Burundi have demonstrated their overwhelming willingness to turn fully the page on the war and commit themselves to reconstruction and development.
Le peuple burundais vient de démontrer sa volonté massive de tourner définitivement la page de la guerre et de s'engager dans la voie de la reconstruction et du développement.
I told both leaders that I consider it vital that both communities commit themselves to the following.
J'ai dit aux deux dirigeants qu'il me paraissait essentiel que les deux communautés prennent les engagements ci-après.
Governments commit themselves to the development and construction of their inland waterways
les gouvernements s'engagent à développer et à construire leurs voies navigables intérieures
All members commit themselves to lead an apostolic life in the following of Christ with three dimensions:
Tous les membres s'engagent à mener une vie apostolique à la suite du Christ selon trois dimensions:
energy of all our volunteers who commit themselves every day to defending our oceans.
l'énergie de tous les bénévoles qui se mobilisent au quotidien pour défendre les océans.
The Member States commit themselves to taking appropriate steps to disseminate widely the“UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity”
Les Etats membres s'engagent à prendre les mesures appropriées pour diffuser largement la Déclaration de l'UNESCO sur la diversité culturelle
CACF et Crédit Agricole Assurances commit themselves under a common banner: Solidaires.
CACF et Crédit Agricole Assurances se mobilisent sous une bannière commune: Solidaires.
in cooperation with competent regional organisations, commit themselves to organise in 2004,
en collaboration avec les organisations régionales compétentes, s'engager à organiser en 2004,
Results: 900, Time: 0.0832

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French