FORCING in Portuguese translation

['fɔːsiŋ]
['fɔːsiŋ]
forçando
force
push
compel
coerce
forcibly
obrigando
make
force
oblige
compel
require
obligate
bind
coercing
impor
impose
enforce
require
the imposition
place
dictate
assert
lay
forcing
forçar
force
push
compel
coerce
forcibly
obrigar
make
force
oblige
compel
require
obligate
bind
coercing
forçá
force
push
compel
coerce
forcibly
forçou
force
push
compel
coerce
forcibly
obriga
make
force
oblige
compel
require
obligate
bind
coercing
obrigá
make
force
oblige
compel
require
obligate
bind
coercing
impondo
impose
enforce
require
the imposition
place
dictate
assert
lay

Examples of using Forcing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Is he forcing you to say that?
Ele está a forçá-lo a dizer isso?
Forcing me to… prove my loyalty to them.
De me obrigar a provar a minha lealdade a eles.
Nobody's forcing me out, Doc.
Ninguém me está a forçar a sair, Doc.
Man forcing two womens in one dick.
Homem forçando duas mulheres em um pau.
And forcing each of us to confront our own personal demons… rage.
E forçou cada um de nós… A confrontar os nossos próprios demónios… Raiva.
And I am forcing a vote of the Cabinet.
E estou a obrigar o Gabinete a ir a votos.
Be about forcing it, but it was useless.
Tentei forçá-la, mas foi inútil.
Nobody forcing you to play. You know that, right?
Sabes que ninguém te obriga a jogar, certo?
I'm not forcing you to sell it.
Não te vou forçar a vendê-lo.
So we're not forcing people to travel.
Portanto, não estamos forçando as pessoas à viajar.
This isn't forcing them to eat their vegetables.
Não estamos a obrigá-los a comer os legumes.
We should be forcing people to see color.
Devíamos estar a obrigar as pessoas a verem cores.
And forcing you to kill the beast was extreme.
E forçá-lo a ter de matar a besta foi extremo.
Raff's forcing the drugs into Lisa's mouth.
O Raff está a forçar as drogas na boca da Lisa.
No-one's forcing you to watch it.
Ninguém te obriga a vê-la.
Lab theorises an enveloping energy plasma forcing an implosion.
O laboratório sugere que um plasma de energia forçou a implosão.
Forcing the decree of division.
Forçando o decreto de divisão.
I will not harm her by forcing a mission upon her that she does not consent to.
Não a magoarei impondo-lhe uma missão que ela não consinta.
Yes, I saw Phil forcing them to eat that Jimsonweed all day.
Sim, eu vi o Phil a obrigá-los a comer"Figos do Diabo" o dia inteiro.
He's forcing the sons to hit their mothers.
Está a obrigar o garoto a bater na mãe.
Results: 4921, Time: 0.0912

Top dictionary queries

English - Portuguese