PLAINCLOTHES in Portuguese translation

paisana
undercover
in plain clothes
plainclothes
à civil

Examples of using Plainclothes in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Egyptian plainclothes police allegedly were behind a number of the jailbreaks,
Integrantes da polícia egípcia à paisana estariam por trás de uma série de desbloqueios,
Rabe played a plainclothes cop in the pilot, which was written by David Milch
Rabe desempenhou um policial à paisana no piloto, que foi escrito por David Milch
There is a plainclothes cop, Michael Knight… he's been snooping around
Há um policia a civil, Michael Knight… Ele anda a bisbilhotar ao redor,
I will be running point-- we have have eyes in the air, plainclothes on the ground.
Vou comandar a operação, temos olhos no ar, agentes à paisana no terreno.
was followed by plainclothes policemen.
foi seguido por policiais à paisana.
Pereira explained in court that when the plainclothes officer confronted him, he thought he was a thief.
Segundo explicações do réu em tribunal, quando o agente à paisana o abordou, tratou-o como ladrão.
so the plainclothes policemen took her to the People's Hospital at Shouguang City,
e, por isso, policiais a paisana a levaram para o Hospital Popular da cidade de Shouguang,
Immediately before them were plainclothes Securitate agents
Imediatamante à frente destes, havia agentes da Securitate à paisana, e uma fileira de milícia policial,
1969, four plainclothes policemen in dark suits,
quatro policiais com roupas civis, dois oficiais de patrulha de uniforme,
The plainclothes agents agreed to make the minutes,
Os agentes à paisana concordaram em realizar a ata,
between 12 and 15 plainclothes officers dressed in black waistcoats
20/062013, entre 12 a 15 agentes a paisana, em blazers e utilizando coletes pretos,
No. Plainclothes, like you.
Não, vinha à civil, como vocês.
The officers were plainclothes detectives.
Os agentes que o detiveram estavam à paisana.
No plainclothes men are directly involved.
Não há polícias à paisana envolvidos directamente.
Why would they send plainclothes--?
Por que os mandariam à paisana…?
Didn't you see those plainclothes bodyguards?
Não viram aqueles guarda-costas à paisana?
Plainclothes guys have established a 30-foot perimeter.
Os seguranças à paisana já têm um perímetro de 9 metros.
In plainclothes on a private airstrip?
Á paisana, numa pista privada?
Plainclothes officers have arrived on the scene.
Os oficiais à paisana acabaram de chegar ao local.
My name is Lieutenant Miller, Ventura Plainclothes Division.
Chamo-me Tenente Miller, da Polícia à Paisana de Ventura.
Results: 141, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Portuguese