PLAINCLOTHES in Russian translation

штатском
plain clothes
civilian clothes
plainclothes
civilian clothing
uniform
civilian dress
plain-clothed
в гражданской одежде
in civilian clothes
in civilian clothing
in civilian dress
in civilian attire
plain-clothes
in plainclothes
in civil clothes
in civil clothing
переодетыми
plainclothes
undercover
disguised as
гражданской одежде
civilian clothes
civilian clothing
civilian dress
civilian attire
plain-clothes
plainclothes
civil clothing
civil clothes
в штатском
in civilian clothes
in plain clothes
plain-clothes
plain-clothed
in plainclothes
in civilian clothing
in civilian dress
of uniform
plainclothed
in suits

Examples of using Plainclothes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to three months' imprisonment, the judge reduced the sentence after the plainclothes policeman intervened, since the complainant would not"do it again.
судья смягчила это наказание после вмешательства полицейского в штатском, поскольку, по его мнению, заявительница" впредь этого делать не будет.
he was seized by plainclothes policemen, and convicted of high treason.
был пойман переодетыми полицейскими и отправлен под суд за государственную измену.
In the present case, the author says that her son was arrested along with three other people by plainclothes police on 7 May 1997.
В данном случае автор сообщения указывает, что 7 мая 1997 года ее сын был арестован полицейскими в штатском вместе с тремя другими лицами.
Among the detaining officers were the same men who had been in plainclothes earlier that evening and had abused Shamsiddin in his car.
Среди сотрудников, проводивших задержание, были те же мужчины, которые ранее в тот же вечер появились в штатском и применяли насилие в отношении Шамсиддина в его машине.
then people in plainclothes came up to me and took away my phone so I couldn't complete my call.
тут люди в штатском подошли ко мне и не разрешили звонить, отобрали телефон.
The Committee notes that arrests are very often made by plainclothes agents who refuse to show any identification or warrant.
Комитет отмечает, что зачастую аресты производятся агентами в штатском, которые отказываются предъявить свои удостоверения или ордер на арест.
Three plainclothes policemen and five in uniform of the diplomatic police blocked the entrance to the Embassy using their police vehicles
Трое полицейских в штатском и пятеро-- в форме дипломатической полиции заблокировали въезд в посольство своими полицейскими машинами и не позволили ряду
the Bezanija Police Department, which sent to the settlement uniformed and plainclothes policemen.
из которого туда были направлены сотрудники полиции в форме и штатском.
The plainclothes policeman returned her bag
Полицейский в штатском вернул ей сумочку
Dozens of uniformed and plainclothes officers raided a well-known gambling parlor here in Chinatown.
Десятки сотрудников в униформе и и в гражданском провели рейд в хорошо известном игорном салоне здесь в чайнатауне.
We have got a plainclothes downstairs, but we're ready for him up here if he makes it past him.
Внизу парни в штатском, но мы готовы встретить его и здесь наверху, если он проскочит мимо них.
We have plainclothes searching the radius,
Агенты в штатском прочесывают радиус,
The same day, plainclothes police detained
В тот же день милицией в штатском был задержан,
I brought you into Plainclothes because you're my cousin,
Я привел тебя в отдел Нравов потому что ты мой кузен,
The complainant further notes that, by referring to the Manual the State party effectively implies that plainclothes policemen could not have taken part in the police operation.
Далее заявитель отмечает, что, ссылаясь на Руководствоьь, государство- участник фактически подразумевает, что полицейские в штатском не могли принимать участие в полицейской операции.
The complainant further notes that, by referring to the Manualbb the State party effectively implies that plainclothes policemen could not have taken part in the police operation.
Далее заявитель отмечает, что, ссылаясь на Руководствоьь, государство- участник фактически подразумевает, что полицейские в штатском не могли принимать участие в полицейской операции.
They were allegedly arrested in Diyarbakir by plainclothes security officers and taken away by car.
Они, как утверждается, были арестованы в Диярбакире сотрудниками службы безопасности в штатском и увезены на машине.
Mr. Peter Nguyen Dinh Cuong was abducted in the street by three plainclothes police officers on Christmas Eve and bundled into a waiting taxi.
Г-н Питер Нгуен Динь Куонг был похищен на улице в канун Рождества тремя полицейскими в штатском, которые запихнули его в ожидающее такси.
eight of her fellow travellers were arrested by four uniformed members of the Lao military and three plainclothes members of the Lao secret police.
г-жа Кингкео и восемь ее попутчиков были арестованы четырьмя военнослужащими Лаоса в форме и тремя членами тайной полиции Лаоса в штатском.
say that she was in Tunisia before the plainclothes policeman took her mobile phone and turned it off.
прежде чем полицейский в штатском забрал у нее мобильник и отключил его.
Results: 96, Time: 0.1124

Top dictionary queries

English - Russian