RESENTED in Portuguese translation

[ri'zentid]
[ri'zentid]
se ressentia
resent
resenting
não gostaram
not like
dislike
don't enjoy
they don't like
's not to love
doesn't love
no likey
not appreciate
ressentimento
resentment
grudge
grievance
hard feelings
resentful
ressentiment
bad feeling
umbrage
se ressentiam
resent
resenting
se ressentiu
resent
resenting
se ressentiram
resent
resenting
rancor
grudge
resentment
bitterness
rancour
spite
malice
anger
unforgiveness
ill-will
resented

Examples of using Resented in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I resented you because those were kick-ass peanut-butter cookies.
Eu ressenti-me contigo, porque aqueles eram biscoitos muito bons.
We… we resented each other being alive, you know?
Odiávamo-nos um ao outro, por estarmos vivos?
He resented my genius and tried to deny me what was rightfully mine.
Ele invejava a minha genialidade e tentou negar-me o que era meu por direito.
Thomas Edison, who resented his ideas.
Thomas Edison a quem desagradavam as suas idéias;
But I think she resented them, like they were forgetting about Katie.
Mas acho que ela ficou ressentida com eles… foi como se tivessem esquecido a Katie.
Who resented his money, his power.
Quem lhe rejeitava o dinheiro, o poder.
I resented you, Watson, when I should have resented myself.
Eu ressenti-me de ti, Watson, quando devias ressentir-te de mim.
Resented for growing a life inside you?
Ressentido por ter uma vida a crescer dentro de ti?
The Ephesians considered her theirs, and resented any foreign claims to her protection.
Os efésios a consideravam sua e ressentiam qualquer reivindicação estrangeira à sua proteção.
I resented him for curbing my appetite.
Ressenti-me com ele por me refrear o apetite.
Lucilla resented what is essentially a form of honorific demotion.
Lucila ofendeu-se com o que é uma despromoção honorífica.
I resented him.
Eu ressentia-o.
She and her husband always resented their inferior position at court.
Tanto ela como o marido sempre ressentiram a sua posição baixa na corte.
Eutelsat and SET resented in whom more.
Eutelsat e SET ressentia em quem mais.
It may be that the players resented being seen as an example of failure.
Que seja que le jogadores ressentia de ser visto como um exemplo de fracasso.
Northerners resented Pierce's attempted expansion of slavery through Kansas-Nebraska and Cuba.
Os nortenhos ressentiram a tentativa de Pierce de expandir a escravidão para Kansas, Nebraska e Cuba.
They're resented towards the world.
Eles são ressentidos com o mundo.
Is that why he resented them?
Esse é o porquê do ressentimento com eles?
He resented us.
Ele estava ressentido connosco.
I had one who ignored me and one who resented me.
Tive um que me ignorava e outro que me ressentia.
Results: 250, Time: 0.0704

Top dictionary queries

English - Portuguese