RESTRUCTURING PLAN in Portuguese translation

[ˌriː'strʌktʃəriŋ plæn]
[ˌriː'strʌktʃəriŋ plæn]
plano de reestruturação
restructuring plan
arestructuring plan
therestructuring plan
tructuring plan
plano de restruturação
restructuring plan
projecto de reestruturação
restructuring plan
planos de reestruturação
restructuring plan
arestructuring plan
therestructuring plan
tructuring plan
um plano de truturação
plano de reestmturação

Examples of using Restructuring plan in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
At present these investments are incorporated in the Kvaerner restructuring plan.
De momento, estes investimentos estão integrados no plano de reestruturação da Kvaemer.
Linden Lab announced a restructuring plan including a 30% reduction in workforce.
a Linden Lab anunciou um plano de reestruturação, incluindo uma redução de 30% na força de trabalho.
It has also reached an agreement with Portuguese authorities on the restructuring plan of BCP and plans to adopt a decision on this basis in the coming weeks.
Além disso, chegou a acordo com as autoridades portuguesas sobre o plano de restruturação do BCP e planeia adotar uma decisão nessa base nas próximas semanas.
A credit institution is not required to propose a restructuring plan when it considers that its implementation is not feasible.
A instituição de crédito não está obrigada a propor um plano de reestruturação quando considere que a sua implementação é inviável.
Normally, the aid beneficiaries will be expected to make a significant contribution to the restructuring plan from their own resources or from external financings at commercial conditions.
Normalmente, os beneficiários do auxílio devem contribuir significativamente para o projecto de reestruturação através dos seus próprios meios ou de financiamentos externos em condições comerciais.
These previous guidelines have explained in particular under which conditions banks are required to submit a restructuring plan.
Estas orientações precedentes explicaram, em especial, em que condições os bancos são obrigados a apresentar um plano de reestruturação.
Objective: Regional aid to initial investment of medium-sized firms in difficulty implementing a restructuring plan, in the five new Länder
Objectivo: Auxílio regional ao investimento inicial de médias empresas em dificuldade que aplicam um plano de restruturação, nos cinco novos Länder
It had asked the French authorities to submit a restructuring plan that couldresolve the company's problems.
Solicitou às Autoridades francesas que apresentassem um plano de reestmturação para a empresa que permitisse superar os problemas.
we adopted a positive decision on the restructuring plan.
adoptámos uma decisão positiva sobre o plano de reestruturação.
we are also negotiating the conditions of the restructuring plan.
estamos também a negociar as condições do plano de reestruturação.
The restructuring plan will lead to a restoration of a long-term viability of the beneficiary,
Os planos de reestruturação conduzam a um restabelecimento da viabilidade a longo prazo do beneficiário,
Second, it is not entirely clear how the restructuring plan would enable the company to restore its long term viability.
Em segundo lugar, não é inteiramente claro o modo como o plano de reestruturação poderá permitir à empresa restabelecer a sua viabilidade a longo prazo.
The existence of a restructuring plan meeting the conditions laid down in these guidelines is also not guaranteed.
Também não se assegura a existência de um plano de reestruturação nas condições definidas nas orientações.
The restructuring plan of SEAT as submitted by the Spanish authorities has two main objectives.
O plano de reestruturação da SEAT, como notificado pelas Autoridades espanholas, visa dois objectivos principais.
The reduction in the firm's presence is to be put into effect through the restructuring plan and any conditions attached thereto.
A redução da presença da empresa é aplicada através do plano de reestruturação e das condições que o acompanham.
The Commission must be put in a position to make certain that the restructuring plan is being implemented properly,
A Comissão deve estar em condições de se assegurar do bom andamento do plano de reestruturação através de relatórios periódicos e pormenorizados,
the German Government prepared another restructuring plan that proposed splitting Eko Stahl into two.
o Governo alemão elaborou um novo plano de reestruturação, propondo a divisão da empresa Ekostahl em duas.
The restructuring plan must enable the firm to become viable again in the short term;
O plano de reestruturação deverá permitir à empresa atingir a curto prazo a sua viabilidade.
Having examinedthe company's restructuring plan, the Commission considered the aid wascompatible with the common market.
Tendo em conta as informações prestadas sobre o plano de reestruturação da empresa, a Comissão considerou que o auxílio era compatível com o mercado comum.
The Council gave its assent to the privatization and restructuring plan for EKO Stahl GmbH,
Quanto à privatização e ao plano de reestruturação da Eko Stahl GmbH, Eisenhüttensdadt,
Results: 690, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese